Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handle My Biz
Erledige meine Geschäfte
Hey
Wiz,
they
tryna
lock
a
nigga
up
Hey
Wiz,
sie
versuchen,
einen
Typen
einzusperren
How
many
grams
they
asked
you
you
had?
Wie
viele
Gramm
haben
sie
dich
gefragt,
die
du
hattest?
What
you
tell
'em?
Was
hast
du
ihnen
gesagt?
Bad
bitch
come
to
my
crib,
handle
my
business
Geile
Schlampe,
komm
zu
mir
nach
Hause,
erledige
meine
Geschäfte
Let
a
nigga
know
shit's
real,
handle
my
business
Lass
einen
Typen
wissen,
dass
die
Scheiße
echt
ist,
erledige
meine
Geschäfte
Handle
my
business,
nigga,
I
handle
my
business
Erledige
meine
Geschäfte,
Nigga,
ich
erledige
meine
Geschäfte
Handle
my
business,
nigga,
I
handle
my
business
Erledige
meine
Geschäfte,
Nigga,
ich
erledige
meine
Geschäfte
Smokin'
pounds
of
kush,
handle
my
business
Rauche
Pfund
von
Kush,
erledige
meine
Geschäfte
Ridin'
in
a
brand
new
car,
woosh,
handle
my
business
Fahre
in
einem
brandneuen
Auto,
woosh,
erledige
meine
Geschäfte
Handle
my
business,
handle
my
business,
handle
my
business
Erledige
meine
Geschäfte,
erledige
meine
Geschäfte,
erledige
meine
Geschäfte
Smokin'
on
the
kush,
ridin'
in
a
brand
new
whip
Rauche
das
Kush,
fahre
in
einem
brandneuen
Schlitten
Feelin'
like
a
pimp
Fühle
mich
wie
ein
Zuhälter
Damn
my
money
good
Verdammt,
mein
Geld
ist
gut
I
wish
a
bitch
nigga
would,
I
wish
a
bitch
nigga
would
Ich
wünschte,
so
ein
verdammter
Nigga
würde,
ich
wünschte,
so
ein
verdammter
Nigga
würde
Handle
my
business,
I'mma
handle
my
business
Erledige
meine
Geschäfte,
ich
werde
meine
Geschäfte
erledigen
Handle
my
business,
I'mma
handle
my
business
Erledige
meine
Geschäfte,
ich
werde
meine
Geschäfte
erledigen
Handle
my
business,
got
a
handful
of
Benji's
Erledige
meine
Geschäfte,
habe
eine
Handvoll
Benjis
Hand
on
the
strap,
I'mma
handle
that
witness
Hand
an
der
Knarre,
ich
werde
diesen
Zeugen
erledigen
I'mma
handle
that
car,
I'mma
handle
that
bitch
Ich
werde
dieses
Auto
erledigen,
ich
werde
diese
Schlampe
erledigen
She
gonna
handle
this
dick
Sie
wird
diesen
Schwanz
erledigen
After
that,
roll
some
weed
up
Danach,
dreh
etwas
Gras
Chill
with
my
feet
up
Chill
mit
hochgelegten
Füßen
Ya'll
some
hand-me-down
niggas
Ihr
seid
alle
Second-Hand-Niggas
Posted
in
the
car
with
the
top
down
smokin'
on
the
shit
that'll
paralyze
niggas
Im
Auto
geparkt,
mit
offenem
Verdeck,
rauche
das
Zeug,
das
Niggas
lähmt
High
as
fuck
and
it's
28
grams
later
High
wie
Hölle
und
es
sind
28
Gramm
später
Keep
the
Ruger,
I'mma
shoot
it
in
a
damn
skater
Behalte
den
Ruger,
ich
werde
ihn
in
einen
verdammten
Skater
schießen
I'm
from
the
Chi
but
Atlanta
where
I'm
gonna
take
her
Ich
komme
aus
Chicago,
aber
Atlanta
ist,
wo
ich
sie
hinbringen
werde
If
I
put
her
on
the
corner
then
I'm
gonna
break
her
Wenn
ich
sie
an
die
Ecke
stelle,
dann
werde
ich
sie
brechen
(Make
her
handle
my
business,
straight
up
out
the
trenches
(Lass
sie
meine
Geschäfte
erledigen,
direkt
aus
den
Schützengräben
Young
nigga
tryna
double
my
digits
while
I'm
kickin'
this
pimpin')
Junger
Nigga
versucht,
meine
Ziffern
zu
verdoppeln,
während
ich
diesen
Zuhälter-Scheiß
mache)
Two
white
cups
sippin',
ride
around
piped
up
gettin'
it
Zwei
weiße
Becher
schlürfend,
fahre
herum,
aufgeputscht,
kriege
es
Chain
so
bright
that
it
might
cause
tension
Kette
so
hell,
dass
sie
Spannungen
verursachen
könnte
Rock
the
Benz
all
Spring,
so
they
know
it
ain't
rented
Fahre
den
Benz
den
ganzen
Frühling,
damit
sie
wissen,
dass
er
nicht
gemietet
ist
Feelin'
like
a
Beatle,
god
damn,
John
Lennon
Fühle
mich
wie
ein
Beatle,
verdammt,
John
Lennon
Put
my
finger
on
the
trigger,
I
be
sprayin'
for
a
minute3
Lege
meinen
Finger
auf
den
Abzug,
ich
werde
eine
Minute
lang
sprühen3
I
tell
'em,
wait,
wait,
let
me
handle
that
Ich
sage
ihnen,
warte,
warte,
lass
mich
das
erledigen
Little
steak,
Little
eggs,
let
me
scramble
that
Kleines
Steak,
kleine
Eier,
lass
mich
das
verrühren
Two
guns,
two
clips,
finna
Rambo
that
Zwei
Waffen,
zwei
Magazine,
werde
das
Rambo-mäßig
machen
Tell
their
hoes
I'm
bouta
fire,
where
they
candles
at?
Sage
ihren
Schlampen,
ich
bin
kurz
davor
zu
feuern,
wo
sind
ihre
Kerzen?
Where
they
candles
at?
Wo
sind
ihre
Kerzen?
Cause
I
be
sippin'
on
somethin'
Weil
ich
etwas
trinke
Never
been
a
Goofy,
shootin'
a
movie
War
noch
nie
ein
Goofy,
drehe
einen
Film
Table
full
of
shroomies
while
I'm
rollin'
the
doobie
Tisch
voller
Pilze,
während
ich
den
Joint
drehe
You
starin'
at
me
like
you
wanna
hit
it
or
somethin'
Du
starrst
mich
an,
als
ob
du
es
rauchen
willst
oder
so
Your
bitch
lookin'
like
she
want
the
dinik
or
somethin'
Deine
Schlampe
sieht
aus,
als
ob
sie
den
Schwanz
will
oder
so
I
prolly
give
her
the
somethin'
in
addition
to
somethin'
Ich
werde
ihr
wahrscheinlich
das
Ding
zusätzlich
zu
etwas
geben
Cookin'
like
I'm
in
the
kitchen
or
somethin'
Koche,
als
ob
ich
in
der
Küche
wäre
oder
so
You
lookin'
broke
boy,
get
you
some
money
Du
siehst
pleite
aus,
Junge,
besorg
dir
etwas
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.