Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumours & Doubts
Gerüchte & Zweifel
(Do
I,
do
I)
(Tu
ich,
tu
ich)
& do
I
have
the
time
for
y'a
& habe
ich
die
Zeit
für
dich?
It's
only
Saturday
don't
stress
Es
ist
erst
Samstag,
kein
Stress
But
am
I
good
enough
for
y'a?
Aber
bin
ich
gut
genug
für
dich?
I'll
meet
you
in
the
west
end
to
talk
Ich
treffe
dich
im
West
End
zum
Reden,
before
we
meet
with
your
friends
bevor
wir
deine
Freunde
treffen
But
hidden
somewhere
in
the
words
I
can't
say
out
loud
Aber
versteckt
irgendwo
in
den
Worten,
die
ich
nicht
laut
aussprechen
kann
Mixed
with
rumours
& doubts
I'm
unaware
about
Vermisch
mit
Gerüchten
& Zweifeln,
von
denen
ich
nichts
weiß
There's
an
image
of
you
in
bed
with
the
parts
I
hate
of
myself
Gibt
es
ein
Bild
von
dir
im
Bett
mit
den
Teilen,
die
ich
an
mir
selbst
hasse
Ou,
ou,
baby
tonight
Ou,
ou,
Schatz
heute
Nacht
I
wanna
keep
you
close
by
my
side
Ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Ou,
ou,
baby
tonight
Ou,
ou,
Schatz
heute
Nacht
Is
there
someone
else
on
your
mind?
Ist
da
jemand
anderes
in
deinen
Gedanken?
I
can
spend
my
time
with
y'a
Ich
kann
meine
Zeit
mit
dir
verbringen
Share
the
secrets
you
can't
guess,
no
Teile
die
Geheimnisse,
die
du
nicht
erraten
kannst,
nein
But
is
it
all
enough
for
y'a
Aber
ist
das
alles
genug
für
dich?
Bathed
in
sunlight
in
the
morning
when
we
wake
up
Gebadet
im
Sonnenlicht
am
Morgen,
wenn
wir
aufwachen
and
I'm
scared
that
it
might
be
the
end
und
ich
habe
Angst,
dass
es
das
Ende
sein
könnte
But
hidden
somewhere
in
the
words
I
can't
say
out
loud
Aber
versteckt
irgendwo
in
den
Worten,
die
ich
nicht
laut
aussprechen
kann
Mixed
with
rumours
& doubts
I'm
unaware
about
Vermisch
mit
Gerüchten
& Zweifeln,
von
denen
ich
nichts
weiß
There's
an
image
of
you
in
bed
with
the
parts
I
hate
of
myself
Gibt
es
ein
Bild
von
dir
im
Bett
mit
den
Teilen,
die
ich
an
mir
selbst
hasse
Ou,
ou,
baby
tonight
Ou,
ou,
Schatz
heute
Nacht
I
wanna
keep
you
close
by
my
side
Ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Ou,
ou,
baby
tonight
Ou,
ou,
Schatz
heute
Nacht
Is
there
someone
else
on
your
mind?
Ist
da
jemand
anderes
in
deinen
Gedanken?
Is
there
someone
else,
is
there
someone
else?
Ist
da
jemand
anderes,
ist
da
jemand
anderes?
Is
there
someone
else
on
your
mind?
Ist
da
jemand
anderes
in
deinen
Gedanken?
Is
there
someone
else,
is
there
someone
else?
Ist
da
jemand
anderes,
ist
da
jemand
anderes?
Is
there
someone
else
on
your
mind?
Ist
da
jemand
anderes
in
deinen
Gedanken?
Ou,
ou,
baby
tonight
Ou,
ou,
Schatz
heute
Nacht
There's
an
image
of
you
in
bed
with
the
parts
I
hate
of
myself
Gibt
es
ein
Bild
von
dir
im
Bett
mit
den
Teilen,
die
ich
an
mir
selbst
hasse
Ou,
ou,
baby
tonight
Ou,
ou,
Schatz
heute
Nacht
I
wanna
keep
you
close
by
my
side
Ich
will
dich
nah
bei
mir
haben
Ou,
ou,
baby
tonight
Ou,
ou,
Schatz
heute
Nacht
Is
there
someone
else
on
your
mind?
Ist
da
jemand
anderes
in
deinen
Gedanken?
Is
there
someone
else,
is
there
someone
else?
Ist
da
jemand
anderes,
ist
da
jemand
anderes?
Is
there
someone
else
on
your
mind?
Ist
da
jemand
anderes
in
deinen
Gedanken?
Is
there
someone
else,
is
there
someone
else?
Ist
da
jemand
anderes,
ist
da
jemand
anderes?
Is
there
someone
on
your
mind?
Ist
da
jemand
in
deinen
Gedanken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Collin Steinz, Sam Martel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.