Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Još
samo
jedan
dan
Nur
noch
ein
Tag
I
kako
sada
dalje
Und
wie
geht
es
jetzt
weiter?
Uvijek
isto
pitanje
Immer
die
gleiche
Frage
Kako
tiho
prisutan
Wie
du
leise
präsent
bist
Pružaš
mi
utjehu
und
mir
Trost
spendest
Budi
uvijek
tu
Sei
immer
da
Kad
oluje
naiđu
Wenn
Stürme
aufziehen
Tvoje
tragove
u
pijesku
Deine
Spuren
im
Sand
Vjetar
odnosi
verweht
der
Wind
Ali
bilo
kuda
idem
Aber
wohin
ich
auch
gehe
Znam
da
samnom
Ich
weiß,
dass
du
immer
Si
uvijek
ti
bei
mir
bist
Tako
tiho
prisutan
So
leise
präsent
Pružaš
mi
utjehu
spendest
du
mir
Trost
Samo
budi
uvijek
tu
Sei
einfach
immer
da
Kad
oluje
naiđu
Wenn
Stürme
aufziehen
Još
samo
jedan
dan
preostaje
Nur
noch
ein
Tag
bleibt
uns
S
tobom
brzo
sati
prolaze
Mit
dir
vergehen
die
Stunden
wie
im
Flug
Zagrli
me
i
ne
puštaj
me
Umarme
mich
und
lass
mich
nicht
los
Još
samo
jedan
dan
preostaje
Nur
noch
ein
Tag
bleibt
uns
S
tobom
brzo
sati
prolaze
Mit
dir
vergehen
die
Stunden
wie
im
Flug
Zagrli
me
i
ne
puštaj
me
Umarme
mich
und
lass
mich
nicht
los
Još
samo
jedan
dan
preostaje
Nur
noch
ein
Tag
bleibt
uns
S
tobom
brzo
sati
prolaze
Mit
dir
vergehen
die
Stunden
wie
im
Flug
Zagrli
me
i
ne
puštaj
me
Umarme
mich
und
lass
mich
nicht
los
Još
samo
jedan
dan
preostaje
Nur
noch
ein
Tag
bleibt
uns
S
tobom
brzo
sati
prolaze
Mit
dir
vergehen
die
Stunden
wie
im
Flug
Zagrli
me
i
ne
puštaj
me
Umarme
mich
und
lass
mich
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeronim Szabolcs Maric, Anda Maric
Альбом
SREBRNI
дата релиза
19-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.