Бизон (feat. $xuja)
Bison (feat. $xuja)
Время
пошло,
двигаюсь
дальше
как
будто
бизон
Die
Zeit
läuft,
ich
bewege
mich
weiter
wie
ein
Bison
И
мне
так
всё
равно,
что
ты
несёшь
Und
es
ist
mir
so
egal,
was
du
redest
Твой
сучий
номер,
не
нужен
давно
(эй)
Deine
Schlampen-Nummer
brauche
ich
schon
lange
nicht
mehr
(hey)
Запачкано
платье,
и
ты
вся
в
порезах
Dein
Kleid
ist
schmutzig,
und
du
bist
voller
Schnitte
Тебя
лишь
возьмёшь
только
пачками
денег
Dich
kriegt
man
nur
mit
Bündeln
von
Geld
Плюёшь
на
морали,
ты
с
кем-то
в
постели
Du
spuckst
auf
Moral,
du
bist
mit
jemandem
im
Bett
Тебя
не
спасут
даже
папины
деньги
Dich
wird
nicht
mal
Papas
Geld
retten
Время
идёт,
но
мне
нужно
больше
Die
Zeit
vergeht,
aber
ich
brauche
mehr
Я
просто
хочу
делать,
то
что
дороже
Ich
will
einfach
das
tun,
was
teurer
ist
Ведь
вся
моя
жизнь
одно
испытание
Denn
mein
ganzes
Leben
ist
eine
Prüfung
Просто
держись
Halte
einfach
durch
Повторял
всегда
я
это
Das
habe
ich
mir
immer
wieder
gesagt
День
и
ночь
Tag
und
Nacht
Все
постоянно
так
в
жизни
меняется
Alles
ändert
sich
ständig
im
Leben
Деньги
любовь
Geld,
Liebe
Тот
самый
выбор
что
тебе
достанется
Das
ist
die
Wahl,
die
dir
bleibt
Просто
идти
до
конца
этот
смысл
Einfach
bis
zum
Ende
gehen,
das
ist
der
Sinn
Все
мои
письма
давно
уже
выцвели
Alle
meine
Briefe
sind
längst
verblasst
Бедный
поэт
по
ночам
пишит
рифмы
Der
arme
Poet
schreibt
nachts
Reime
Чтобы
каждый
слог
его
слышишь
Всевышний
Damit
jede
seiner
Silben
vom
Allmächtigen
gehört
wird
Я
вижу
свет
что
мне
светит
в
туннеле
Ich
sehe
das
Licht,
das
mir
im
Tunnel
leuchtet
Знаю
осталось
увы
мало
времени
Ich
weiß,
es
bleibt
leider
wenig
Zeit
Просто
скажи
мне
все
то
что
ты
Sag
mir
einfach
alles,
was
du
Я
ещё
жив
пока
не
передумаешь
Ich
bin
noch
am
Leben,
solange
du
es
dir
nicht
anders
überlegst
Знаю
осталось
у
нас
5 минут
Ich
weiß,
wir
haben
noch
5 Minuten
Все
то
что
кричали
про
нас
ты
забудь
Vergiss
alles,
was
sie
über
uns
gesagt
haben
И
я
снова
вновь
пьяный
Und
ich
bin
wieder
mal
betrunken
Потерянный
вдруг
Plötzlich
verloren
Давно
уж
погиб
самый
преданный
друг
Mein
treuester
Freund
ist
schon
lange
tot
Время
пошло,
двигаюсь
дальше
как
будто
бизон
Die
Zeit
läuft,
ich
bewege
mich
weiter
wie
ein
Bison
И
мне
так
всё
равно,
что
ты
несёшь
Und
es
ist
mir
so
egal,
was
du
redest
Твой
сучий
номер,
не
нужен
давно
(эй)
Deine
Schlampen-Nummer
brauche
ich
schon
lange
nicht
mehr
(hey)
Запачкано
платье,
и
ты
вся
в
порезах
Dein
Kleid
ist
schmutzig,
und
du
bist
voller
Schnitte
Тебя
лишь
возьмёшь
только
пачками
денег
Dich
kriegt
man
nur
mit
Bündeln
von
Geld
Плюёшь
на
морали,
ты
с
кем-то
в
постели
Du
spuckst
auf
Moral,
du
bist
mit
jemandem
im
Bett
Тебя
не
спасут
даже
папины
деньги
Dich
wird
nicht
mal
Papas
Geld
retten
Смотрел
в
окно,
думал
о
жизни
Ich
schaute
aus
dem
Fenster,
dachte
über
das
Leben
nach
Зачем
всё
так
сложно,
мне
объясните
Warum
ist
alles
so
kompliziert,
erklärt
es
mir
Ты
слала
письма
мои
о
признаниях
Du
hast
meine
Liebesbriefe
geschickt
Ты
забивала,
приносила
страдания
Du
hast
mich
ignoriert,
mir
Leid
zugefügt
О
Боже,
помогите,
мне
разобраться
Oh
Gott,
helft
mir,
mich
zurechtzufinden
Во
всей
этой
жизни,
в
этапах,
любви
In
all
diesem
Leben,
in
den
Phasen,
der
Liebe
Зачем
мне
всё
это,
мне
объясните
Warum
brauche
ich
das
alles,
erklärt
es
mir
Я
с
горя
напьюсь,
не
разберусь
Ich
werde
mich
aus
Kummer
betrinken,
ich
verstehe
es
nicht
Вали
отсюда
мне
надоела
Geh
weg
von
hier,
ich
habe
dich
satt
Ты
лишь
приносишь
сплошные
проблемы
Du
bringst
nur
Probleme
В
пяти
стенах,
лежу
на
полу
In
fünf
Wänden
liege
ich
auf
dem
Boden
Я
вижу
лишь
дым,
и
твоих
подруг
Ich
sehe
nur
Rauch
und
deine
Freundinnen
Хочу
забыть
про
все
те
моменты
Ich
will
all
diese
Momente
vergessen
Сердце
разбила,
купила
кеды
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
hast
dir
Turnschuhe
gekauft
Потратил
последний,
все
к
черту
деньги
Ich
habe
mein
letztes
Geld
zum
Teufel
gejagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михайлин даниил олегович
Альбом
18
дата релиза
25-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.