Flash feat. Maarcolme - FDM - перевод текста песни на немецкий

FDM - Flash , Maarcolme перевод на немецкий




FDM
FDM
Petit, j'ai rêvé, d'un jour devenir une star
Als Kind träumte ich davon, eines Tages ein Star zu werden
Les grands me disaient, toi t'as la melo du tier-quar
Die Älteren sagten mir, du hast die Melodie des Viertels
Entouré que des vrais, que des souvenirs de malade
Umgeben nur von Echten, nur von kranken Erinnerungen
13 épi 34, frère de melo ouais c'est pas des salades
13 und 34, Melodiebruder, ja, das ist kein Blödsinn
J'lui ai dis: "Marco chante un peu ça attire les nanas"
Ich sagte zu ihm: "Marco, sing ein bisschen, das zieht die Mädels an"
Bouga trop speed, dans son répertoire il a ça en stock
Der Typ ist zu schnell, in seinem Repertoire hat er das auf Lager
Enculé, non j'déconne c'est mon re-fre
Arschloch, nein, ich mache nur Spaß, das ist mein Kumpel
Toujours les mêmes clichés ouais tu connais
Immer die gleichen Klischees, ja, du kennst das
Vrai de vrai la mentale
Echt echt, die Mentalität
Bientôt c'est nous les gars fréquentables
Bald sind wir die salonfähigen Jungs
Frère de mélodie
Melodiebruder
Viens d'en bas, on vient des taudis
Kommen von unten, wir kommen aus den Bruchbuden
Mourir en légende comme Kobe
Sterben als Legende wie Kobe
Que la vie d'artiste sera mon seul hobbie
Dass das Künstlerleben mein einziges Hobby sein wird
Frère de mélodie
Melodiebruder
Viens d'en bas, on vient des taudis
Kommen von unten, wir kommen aus den Bruchbuden
Mourir en légende comme Kobe
Sterben als Legende wie Kobe
Que la vie d'artiste sera mon seul hobbie
Dass das Künstlerleben mein einziges Hobby sein wird
La musique, la bibi, les problèmes, la té-ci
Die Musik, das Kiffen, die Probleme, das Viertel
Frère de mélodie
Melodiebruder
Une putain de belle vie, un peu à la N.I
Ein verdammt schönes Leben, ein bisschen wie bei N.I
Frère de mélodie
Melodiebruder
Maman rêve d'sa maison, villa sur pilotis
Mama träumt von ihrem Haus, Villa auf Stelzen
Frère de mélodie
Melodiebruder
La cabine, les back, les refrains et les ad-libs
Die Kabine, die Backings, die Refrains und die Ad-Libs
Je veux la vie d'artiste mais ça attire les nanas
Ich will das Künstlerleben, aber das zieht die Mädels an
T'inquiète pour les pulsions je vais gérer
Mach dir keine Sorgen wegen der Triebe, ich werde damit umgehen
J'commence à être connu, tout le monde veut me cala
Ich fange an, bekannt zu werden, jeder will mich treffen
T'inquiète pour les faux culs, j'vais gérer
Mach dir keine Sorgen wegen der falschen Fuffziger, ich werde damit umgehen
Je veux la vie d'artiste mais ça attire les nanas
Ich will das Künstlerleben, aber das zieht die Mädels an
T'inquiète pour les pulsions je vais gérer
Mach dir keine Sorgen wegen der Triebe, ich werde damit umgehen
J'commence à être connu, tout le monde veut me cala
Ich fange an, bekannt zu werden, jeder will mich treffen
T'inquiète pour les faux culs, j'vais gérer
Mach dir keine Sorgen wegen der Heuchler, ich werde damit umgehen
Ça attire les nanas, mais nanas équivaut à soucis
Das zieht die Mädels an, aber Mädels bedeuten Ärger
Des re-fre qui changent pour des pussy
Kumpels, die sich für Muschis verändern
Et ca ne se voit pas beaucoup ces jours ci
Und das sieht man heutzutage nicht oft
Mais t'inquiète j'le prends avec douceur
Aber keine Sorge, ich nehme es mit Sanftmut
Marco ne perce pas malgré les stats
Marco setzt sich trotz der Statistiken nicht durch
Passera Bercy remplit son stade
Wird Bercy füllen, sein Stadion füllen
Pour l'instant on prend ça à l'instinct
Im Moment machen wir das nach Instinkt
Choco, melo, y'a ça en stock
Schoko, Melo, das haben wir auf Lager
Ils font les riches, ils ne payent pas dans les délais
Sie tun auf reich, zahlen aber nicht pünktlich
Maintenant c'est Marco la, c'est plus Ti Delan
Jetzt ist Marco da, es ist nicht mehr Ti Delan
Pour l'honneur ou l'argent, on commet des délits
Für die Ehre oder das Geld begehen wir Vergehen
Je ferme ma gueule et mon regard en dit long
Ich halte meinen Mund und mein Blick sagt alles
Si tu veux la presta, beh mon ami faut financer
Wenn du die Leistung willst, dann musst du sie finanzieren, mein Freund
J'ai besoin de sous pour partir à Bali me fiancer
Ich brauche Geld, um nach Bali zu fliegen und mich zu verloben, meine Süße.
Frère de mélodie
Melodiebruder
Viens d'en bas, on vient des taudis
Kommen von unten, wir kommen aus den Bruchbuden
Mourir en légende comme Kobe
Sterben als Legende wie Kobe
Que la vie d'artiste sera mon seul hobbie
Dass das Künstlerleben mein einziges Hobby sein wird
Frère de mélodie
Melodiebruder
Viens d'en bas, on vient des taudis
Kommen von unten, wir kommen aus den Bruchbuden
Mourir en légende comme Kobe
Sterben als Legende wie Kobe
Que la vie d'artiste sera mon seul hobbie
Dass das Künstlerleben mein einziges Hobby sein wird
La musique, la bibi, les problèmes, la té-ci
Die Musik, das Kiffen, die Probleme, das Viertel
Frère de mélodie
Melodiebruder
Une putain de belle vie, un peu à la N.I
Ein verdammt schönes Leben, ein bisschen wie bei N.I
Frère de mélodie
Melodiebruder
Maman rêve d'sa maison, villa sur pilotis
Mama träumt von ihrem Haus, Villa auf Stelzen
Frère de mélodie
Melodiebruder
La cabine, les back, les refrains et les ad-libs
Die Kabine, die Backings, die Refrains und die Ad-Libs
Je veux la vie d'artiste mais ça attire les nanas
Ich will das Künstlerleben, aber das zieht die Mädels an
T'inquiète pour les pulsions je vais gérer
Mach dir keine Sorgen wegen der Triebe, ich werde damit umgehen
J'commence à être connu, tout le monde veut me cala
Ich fange an, bekannt zu werden, jeder will mich treffen
T'inquiète pour les faux culs, j'vais gérer
Mach dir keine Sorgen wegen der Heuchler, ich werde damit umgehen
Je veux la vie d'artiste mais ça attire les nanas
Ich will das Künstlerleben, aber das zieht die Mädels an
T'inquiète pour les pulsions je vais gérer
Mach dir keine Sorgen wegen der Triebe, ich werde damit umgehen
J'commence à être connu, tout le monde veut me cala
Ich fange an, bekannt zu werden, jeder will mich treffen
T'inquiète pour les faux culs, j'vais gérer
Mach dir keine Sorgen wegen der Heuchler, ich werde damit umgehen
Frère de mélodie, frère de mélodie, frère de mélodie
Melodiebruder, Melodiebruder, Melodiebruder
Frère de mélodie, frère de mélodie, frère de mélodie
Melodiebruder, Melodiebruder, Melodiebruder
Frère de mélodie
Melodiebruder





Авторы: Marc-yann Lemare, Sanders Condoris

Flash feat. Maarcolme - FDM (feat. Maarcolme) - Single
Альбом
FDM (feat. Maarcolme) - Single
дата релиза
23-03-2022

1 FDM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.