Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trap Bunny Bubbles
Trap Bunny Bubbles
Hey
Bitches
I'm
a
Weirdo
Hey
Schlampen,
ich
bin
ein
Spinner
It's
Trap
Bunny
Bubbles
Hier
ist
Trap
Bunny
Bubbles
Bitch
why
you
fucking
with
me
Schlampe,
warum
legst
du
dich
mit
mir
an?
Ho
you
trying
to
fucking
Bully
Miststück,
versuchst
du
etwa,
mich
zu
mobben?
I
told
you
not
to
play
with
me
Ich
hab
dir
gesagt,
du
sollst
nicht
mit
mir
spielen
Bitch
go
play
with
yo
fucking
pussy
Schlampe,
geh
und
spiel
mit
deiner
Muschi
I'm
dragging
that
bitch
from
the
left
to
the
right
Ich
zerre
diese
Schlampe
von
links
nach
rechts
Now
that
Ho
scared
to
come
outside
Jetzt
hat
das
Miststück
Angst,
rauszukommen
Don't
be
scared
to
come
outside
Hab
keine
Angst,
rauszukommen
Do
you
need
a
god
damn
guide
Brauchst
du
etwa
eine
verdammte
Anleitung?
How
you
LGBT
and
don't
got
no
fucking
Pride
Wie
kannst
du
LGBT
sein
und
keinen
verdammten
Stolz
haben?
It's
the
pressure
I
applied
Es
ist
der
Druck,
den
ich
ausgeübt
habe
Crack
Cocaine
is
what
she
supplies
Crack
Kokain
ist
das,
was
sie
liefert
You
don't
want
no
chicken
or
no
beef
so
why
the
fuck
you
in
Popeye's
Du
willst
weder
Hühnchen
noch
Rindfleisch,
also
warum
zur
Hölle
bist
du
bei
Popeye's?
Bitch
you
is
the
Weirdo
Schlampe,
du
bist
die
Verrückte
You
a
basic
ass
Ho
Du
bist
eine
Standard-Schlampe
Why
you
trying
to
shade
me
Bro
Warum
versuchst
du,
mich
zu
dissen,
Bruder?
Bitch
you
is
the
Weirdo
Schlampe,
du
bist
die
Verrückte
Bitch
you
is
the
Weirdo
Schlampe,
du
bist
die
Verrückte
You
a
basic
ass
Ho
Du
bist
eine
Standard-Schlampe
Why
you
trying
to
shade
me
Bro
Warum
versuchst
du,
mich
zu
dissen,
Bruder?
Bitch
you
is
the
Weirdo
Schlampe,
du
bist
die
Verrückte
Oh
look
at
Tinker
bell
Oh,
schau
mal,
Tinkerbell
Somebody
tell
sis
to
go
check
the
Mail
Jemand
sollte
der
Kleinen
sagen,
sie
soll
die
Post
checken
She
just
got
sent
another
L
Sie
hat
gerade
eine
weitere
Niederlage
kassiert
Now
go
to
Hell
or
go
to
jail
Jetzt
geh
zur
Hölle
oder
ins
Gefängnis
And
don't
nobody
pay
her
fucking
Bail
Und
niemand
soll
ihre
verdammte
Kaution
bezahlen
Stop
stealing
people's
shit
bitch
Hör
auf,
Sachen
von
Leuten
zu
klauen,
Schlampe
Bullying
for
no
reason
it's
giving
real
witch
Grundloses
Mobbing,
das
wirkt
echt
hexenhaft
You
better
shake
that
ass
for
Tiktok
Du
solltest
lieber
deinen
Arsch
für
Tiktok
schwingen
Even
with
it
sis
you
been
flopped
Selbst
damit
bist
du
gefloppt,
Kleine
Backwood
Bratt
Done
pissed
in
your
mouth
Backwood
Bratt
hat
dir
in
den
Mund
gepisst
Cause
you
was
in
a
fucking
drought
Weil
du
unter
einer
verdammten
Dürre
gelitten
hast
My
Remix
wasn't
a
Diss
I
just
incorporate
word
play
in
my
lyrics
Mein
Remix
war
kein
Diss,
ich
baue
nur
Wortspiele
in
meine
Texte
ein
You
knew
it
wasn't
a
diss
you
just
wanted
to
be
a
mean
ass
bitch
Du
wusstest,
dass
es
kein
Diss
war,
du
wolltest
nur
eine
gemeine
Schlampe
sein
NextYoungin
don't
fuck
with
you
NextYoungin
will
nichts
mit
dir
zu
tun
haben
You
know
she
wanted
to
Box
with
you
Du
weißt,
sie
wollte
mit
dir
boxen
You
scary
ass
bitch,
only
tough
on
the
Gram
Du
ängstliche
Schlampe,
nur
auf
Instagram
bist
du
taff
It's
giving
looney
Tunes
Das
erinnert
an
Looney
Tunes
Bitch
you
is
the
Weirdo
Schlampe,
du
bist
die
Verrückte
You
a
basic
ass
Ho
Du
bist
eine
Standard-Schlampe
Why
you
trying
to
shade
me
Bro
Warum
versuchst
du,
mich
zu
dissen,
Bruder?
Bitch
you
is
the
Weirdo
Schlampe,
du
bist
die
Verrückte
Bitch
you
is
the
Weirdo
Schlampe,
du
bist
die
Verrückte
You
a
basic
ass
Ho
Du
bist
eine
Standard-Schlampe
Why
you
trying
to
shade
me
Bro
Warum
versuchst
du,
mich
zu
dissen,
Bruder?
Bitch
you
is
the
Weirdo
Schlampe,
du
bist
die
Verrückte
Bitch
you're
lame
they
said
you
eating
pussy
and
sucking
Dick
for
the
Fame
Schlampe,
du
bist
armselig,
sie
sagen,
du
isst
Muschi
und
lutschst
Schwänze
für
den
Ruhm
Is
it
ppcocaine
or
pinky
with
no
brain
Ist
es
Ppcocaine
oder
Pinky
ohne
Hirn?
That
hoe
steady
stalking,
I'm
driving
sis
insane
Dieses
Miststück
stalkt
ständig,
ich
treibe
die
Kleine
in
den
Wahnsinn
Why
are
you
drinking
out
the
Haters
Mug
Warum
trinkst
du
aus
dem
Becher
der
Hater?
Looking
like
the
Dust
Mites
that
be
under
people's
Rugs
Du
siehst
aus
wie
die
Staubmilben,
die
unter
den
Teppichen
der
Leute
sind
Bitch
wanna
battle
flash
I
already
won
Schlampe
will
gegen
Flash
kämpfen,
ich
habe
bereits
gewonnen
I
told
that
Ho
I'm
number
one
Ich
habe
diesem
Miststück
gesagt,
ich
bin
die
Nummer
eins
I
drive
on
the
beat
Hit
and
Run
Ich
fahre
auf
dem
Beat,
Fahrerflucht
You
out
here
Beefing
with
just
anyone?
Du
legst
dich
hier
mit
jedem
an?
Nigga
who
the
fuck
you
talking
too
Nigga,
mit
wem
zur
Hölle
redest
du?
Beat
that
nigga
up
like
i
know
kung-fu
Verprügel
diesen
Nigga,
als
ob
ich
Kung-Fu
könnte
You
need
a
Scooby
snack?
Sis
is
you
Scooby-Doo?
Brauchst
du
einen
Scooby-Snack?
Kleine,
bist
du
Scooby-Doo?
Never
ordinary,
pp
gives
temporary
Niemals
gewöhnlich,
pp
gibt
vorübergehend
Why
would
you
try
to
Bully
me
sis?
Warum
würdest
du
versuchen,
mich
zu
mobben,
Kleine?
Career
on
cemetery
Karriere
auf
dem
Friedhof
Thee
Blasian
Flash
Hoe
Thee
Thee
Thee
Der
Blasian
Flash,
Schlampe,
Der,
Der,
Der
Thee
Blasian
Flash
Hoe
Der
Blasian
Flash,
Schlampe
Thee
Blasian
Flash
Hoe
Der
Blasian
Flash,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rush Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.