Flash Sound - Держи за руку - перевод текста песни на немецкий

Держи за руку - Flash Soundперевод на немецкий




Держи за руку
Halt ihre Hand
- держи еë за руку, обнимай - не отпускай!
- halt ihre Hand, umarme sie - lass sie nicht los!
Держи еë за руку, обнимай - не отпускай!
Halt ihre Hand, umarme sie - lass sie nicht los!
- держи еë за руку, обнимай - не отпускай!
- halt ihre Hand, umarme sie - lass sie nicht los!
Держи еë за руку, обнимай - не отпускай!
Halt ihre Hand, umarme sie - lass sie nicht los!
Город запер нас в своей паутине,
Die Stadt hat uns in ihrem Netz gefangen,
Смс, звонки, телефонные линии...
SMS, Anrufe, Telefonleitungen...
Наслаждаясь закатом летнего вечера,
Den Sonnenuntergang eines Sommerabends genießend,
Забыл обо всем, поверь - это лечит.
habe ich alles vergessen, glaub mir - das heilt.
Нежные объятия, как глоток кислорода,
Zärtliche Umarmungen, wie ein Atemzug Sauerstoff,
Не к чему бары, наркота, и непогода.
Kein Bedarf an Bars, Drogen und schlechtem Wetter.
Завтра может уже и не быть,
Morgen gibt es vielleicht nicht mehr,
Но, мы будем жить!
Aber wir werden leben!
Держу тебя за руки крепко,
Ich halte deine Hände fest,
Глаза в глаза - да это метко!
Augen in Augen - ja, das trifft!
Все не уместить в мои эти строки,
Alles passt nicht in diese meine Zeilen,
Наши чувства не погаснут - с тобой высоко мы!
Unsere Gefühle werden nicht erlöschen - mit dir sind wir hoch oben!
Летние дожди - вселяют надежду,
Sommerregen - sie flößen Hoffnung ein,
До самой зимы - храним безмятежно.
Bis zum Winter - bewahren wir sie unbeschwert.
Ветер перемен - не загасит костер,
Der Wind der Veränderung - wird das Feuer nicht löschen,
Мы с тобой высоко!
Wir sind mit dir hoch oben!
- держи еë за руку, обнимай - не отпускай!
- halt ihre Hand, umarme sie - lass sie nicht los!
Держи еë за руку, обнимай - не отпускай!
Halt ihre Hand, umarme sie - lass sie nicht los!
- держи еë за руку, обнимай - не отпускай!
- halt ihre Hand, umarme sie - lass sie nicht los!
Держи еë за руку, обнимай - не отпускай!
Halt ihre Hand, umarme sie - lass sie nicht los!
Мы не святые, но у нас крылья,
Wir sind keine Heiligen, aber wir haben Flügel,
В душе варадеро, будто волны накрыли.
In der Seele Varadero, als ob Wellen uns bedeckten.
Светофоры нам зелёным горят,
Die Ampeln leuchten für uns grün,
Нам зелёным горят...
Für uns leuchten sie grün...
Постепенно только сообщения вацап,
Nach und nach nur noch WhatsApp-Nachrichten,
Ночной город, дворы - до них не достать!
Nächtliche Stadt, Hinterhöfe - sie sind unerreichbar!
Последнее лето - страницы из книги,
Der letzte Sommer - Seiten aus einem Buch,
Разными чернилами, её проходили.
Mit verschiedenen Tinten haben wir ihn durchlebt.
Пазлами мы собираем картину,
Wie Puzzleteile setzen wir das Bild zusammen,
Далеко утром, уже не найти нас.
Weit weg am Morgen, sind wir nicht mehr zu finden.
Твои бездонные глаза,
Deine unergründlichen Augen,
Все проблемы погася!
Löschen alle Probleme aus!
Завтра для нас, может и не быть,
Ein Morgen für uns, gibt es vielleicht nicht,
За руки крепко - и мы будем жить.
Hände fest halten - und wir werden leben.
Завтра для нас, может и не быть,
Ein Morgen für uns, gibt es vielleicht nicht,
Но, мы будем жить!
Aber wir werden leben!
- держи еë за руку, обнимай - не отпускай!
- halt ihre Hand, umarme sie - lass sie nicht los!
Держи еë за руку, обнимай - не отпускай!
Halt ihre Hand, umarme sie - lass sie nicht los!
- держи еë за руку, обнимай - не отпускай!
- halt ihre Hand, umarme sie - lass sie nicht los!
Держи еë за руку, обнимай - не отпускай!
Halt ihre Hand, umarme sie - lass sie nicht los!





Авторы: тихон маслов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.