Текст и перевод песни Flash feat. T-Stone - Innover
Papa
m'avait
dit
Dad
told
me,
Fiston
ouais
dans
la
vie
"Son,
yeah,
in
life"
Tu
sais
ça
va
vite
gars
"You
know
it
goes
fast,
man"
Sommeil
la
pa
ka
vinn
du
mal
à
dormir
"Sleep
doesn't
come,
trouble
sleeping"
J'pense
à
mon
avenir
gars
"I
think
about
my
future,
man"
Dans
la
zik
faut
innover
"In
music,
you
have
to
innovate"
Toujours
à
la
cité
non
j'ai
pas
changé
"Always
in
the
hood,
no
I
haven't
changed"
Non
les
blazes
ouais
j'peux
pas
les
citer
"No,
the
names,
yeah,
I
can't
list
them"
Flashi
tu
connais
"Flashi,
you
know"
Faut
faire
les
sous
faut
qu'on
soit
refait
"Gotta
make
that
money,
gotta
be
set"
Petit
au
foot
j'voulais
les
trophées
"As
a
kid,
I
wanted
trophies
in
soccer"
Aujourd'hui
je
rêve
d'une
Audi
TT
"Today
I
dream
of
an
Audi
TT"
J'pense
au
sous
negro
quand
j'me
réveille
"I
think
about
the
money,
bro,
when
I
wake
up"
Innover
an
lé
plis
ki
la
veille
"Innovating
is
better
than
yesterday"
Et
j'me
rappelle
à
l'ancienne
"And
I
remember
back
in
the
day"
Gros
frérot
toi
t'as
négligé
"Big
brother,
you
messed
up"
Possession
4-4-2
maintenant
c'est
moi
sur
le
rainté
"Possession
4-4-2,
now
it's
me
on
the
field"
En
lé
plis
lajan
an
lé
plis
sous,
an
lé
vwayajé
"More
money,
more
dough,
gotta
travel"
Appel
entrant
au
bout
du
fil
j'crois
que
c'est
le
succès
"Incoming
call,
on
the
other
end,
I
think
it's
success"
Vivre
comme
une
rockstar
la
vie
de
fêtard
"Living
like
a
rockstar,
the
party
life"
Negro
ça
vient
des
îles
"Bro,
it
comes
from
the
islands"
Gestu
Séléçao
du
brésil
"Brazilian
Séléçao
gesture"
Maintenant
faut
innover
"Now
we
gotta
innovate"
C'est
Le
T
c'est
le
F
"It's
the
T,
it's
the
F"
Vrai
lossa
tu
connais
"Real
one,
you
know"
C'est
depuis
minots
"It's
been
since
we
were
kids"
Qu'on
veut
le
bifton
"That
we
want
the
cash"
Billet
mauves
"Purple
bills"
Qui
m'appellent
de
bon
matin
"Calling
me
early
in
the
morning"
Depuis
qu'j'ai
céper
ça
m'appelle
frérot
"Ever
since
I
made
it,
they
call
me
'bro'"
On
s'capte
mais
sache
que
j'oublie
rien
"We
hang
out,
but
know
that
I
don't
forget
anything"
Depuis
tout
a
changé
"Everything
has
changed"
Le
compte
est
certifié
"The
account
is
verified"
Ta
go
me
follow
"Your
girl
follows
me"
Ta
go
me
follow
"Your
girl
follows
me"
Sa
photo
j'ai
liké
"I
liked
her
photo"
Et
ça
fait
bing
bing
"And
it
goes
bing
bing"
Dans
l'Audi
TT
"In
the
Audi
TT"
Liasses
épaisses
bien
chargées
dans
le
coffre
"Thick
stacks
loaded
in
the
trunk"
J'suis
chargé
"I'm
loaded"
Toujours
avec
mon
glock
"Always
with
my
Glock"
Épi
flash
nou
ka
joué
mcqueen
"And
flash,
we
play
McQueen"
On
s'pète
à
200
sur
le
périph'
"We're
hitting
200
on
the
beltway"
Dans
l'tieks
la
popo
on
veski
"In
the
TikTok,
the
cops,
we
see
them"
Dans
l'bings
les
bécanes
sont
en
i
"In
the
projects,
the
bikes
are
hot"
Negro
ça
vient
des
îles
"Bro,
it
comes
from
the
islands"
Gwada,
Mada,
et
même
le
Brésil
"Guadeloupe,
Madagascar,
and
even
Brazil"
Maintenant
faut
innover
"Now
we
gotta
innovate"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Condoris Sanders, Phobere Stéphane, Tardif Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.