Flash - Pero Tu No Estas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Flash - Pero Tu No Estas




Pero Tu No Estas
Тебя больше нет
Cada atardecer salgo a caminar
Каждый закат я выхожу гулять,
pero tu no estas
но тебя здесь нет.
y me tiembla tanto la voz
И голос мой так дрожит,
al decir tu nombre mujer
когда произношу твое имя, женщина.
y me da fastidio pensar
И мне так противно думать,
que tu estas con él
что ты с ним.
Cada amanecer en la habitación
Каждый рассвет в этой комнате,
donde tu no estás
где тебя нет,
siente soledad hoy mi piel
моя кожа чувствует одиночество,
y mis manos palpan tu ayer
а мои руки ощущают твое вчера.
tu adiós de espinas cobló a mi corazón
Твое прощание, словно шипы, пронзило мое сердце.
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Так много всего я забыл тебе сказать когда-то.
ya no quiero mas,
Я больше не хочу,
ya no quiero mas
я больше не хочу
seguir sufriendo ésta agonía
продолжать страдать от этой агонии.
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Так много всего я забыл тебе сказать когда-то.
no quiero pensar,
Я не хочу думать,
no quiero pensar
я не хочу думать,
que ya no estás y fuiste mía
что тебя больше нет, а ты была моей.
Sufro libertad desde hace un mes
Я страдаю от свободы уже месяц,
porque tu no estas
потому что тебя нет.
yo fuí puente y tu fuistes río
Я был мостом, а ты рекой,
y tu paso al fin me quebró
и твое течение в конце концов разрушило меня.
como barca a la deriva me he quedado yo
Как лодка, я остался дрейфовать по течению.
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Так много всего я забыл тебе сказать когда-то.
ya no quiero mas,
Я больше не хочу,
ya no quiero mas
я больше не хочу
seguir sufriendo ésta agonía
продолжать страдать от этой агонии.
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Так много всего я забыл тебе сказать когда-то.
no quiero pensar,
Я не хочу думать,
no quiero pensar
Я не хочу думать,
que ya no estás y fuiste mía
что тебя больше нет, а ты была моей.
Tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Так много всего я забыл тебе сказать когда-то.
ya no quiero mas,
Я больше не хочу,
ya no quiero mas
я больше не хочу
seguir sufriendo ésta agonía
продолжать страдать от этой агонии.
tengo tantas cosas que olvidé decirte un día
Так много всего я забыл тебе сказать когда-то.
no quiero pensar,
Я не хочу думать,
no quiero pensar
я не хочу думать,
que ya no estás y fuiste mía...
что тебя больше нет, а ты была моей...





Авторы: Luis Angel Marquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.