Flashy Ice Cream - <3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Flashy Ice Cream - <3




<3
<3
Chin pel barri
Cheers to the hood
Arriba l′estiu i a fumar com rastafaris
Summer's here, time to smoke like Rastafarians
Chin-chin pels avis
Cheers to the grandparents
I les mares que portaven a la gang al parvulari
And the moms who took the gang to kindergarten
Tu eres un diamant entre les perles, un poema, un full en blanc
You are a diamond among pearls, a poem, a blank page
Et diria tantes coses si et tingués davant
I would tell you so many things if I had you in front of me
Però ara et tinc davant i no dic na'
But now I have you in front of me and I don't say a word
Em congela la por a perdre′t, que em digui que m'ha oblidat
My heart freezes at the thought of losing you, that you would tell me you've forgotten me
Més val estar sol que mal acompanyat
It's better to be alone than in bad company
Això em repeteixo, nena, des de que has marxat
I keep repeating this to myself, babe, since you left
I creia, i creia, i creia (I creia en tu; Fla-Fla-Flashy Ice Cream)
And I believed, and believed, and believed (I believed in you; Fla-Fla-Flashy Ice Cream)
I em deia: "He de ser més fort per ella"
And I would tell myself: "I have to be stronger for her"
I ara s'ha apagat l′estrella (Estrella)
And now the star has faded (Star)
I creia, i creia, i creia (I creia en tu)
And I believed, and believed, and believed (I believed in you)
Amb la gang dintre la limusina, direcció l′hotel, nena
With the gang inside the limo, heading to the hotel, babe
Jo porto la mel, nena, estem gastant dos cents, nena
I bring the honey, babe, we're spending two hundred, babe
Ja no somio perquè estem vivint el somni
I don't dream anymore because we're living the dream
Avui és igual que plogui, nena, tocarem el cel
Today it doesn't matter if it rains, babe, we'll touch the sky
D'il·legal sense problemes amb la poli
Illegal without problems with the police
Si al final sempre guanyem, critica i després tira per el mòbil
In the end, we always win, criticize and then throw it on the phone
Fuck it, si soneu a plàstic
Fuck it, if you sound like plastic
No m′interessa si la culpa era de l'àrbit
I don't care if it was the ref's fault
Drogues a la copa i en el bong, clap kit
Drugs in the cup and in the bong, clap kit
Ja no perdo el temps en vendre fum, pràctic
I no longer waste time selling smoke, I practice
Ara massa, ràpid de la plaça a l′àtic, ronant en el Audi (Fuck it)
Now too much, quickly from the square to the attic, riding in the Audi (Fuck it)
Chin-chin pel barri
Cheers to the hood
Arriba l'estiu i a fumar com rastafaris
Summer's here, time to smoke like Rastafarians
Chin-chin pels avis
Cheers to the grandparents
I les mares que portaven a la gang al parvulari
And the moms who took the gang to kindergarten
I ara chin-chin-chin
And now cheers-cheers-cheers
Passo de tu, estic amb el team
I'm over you, I'm with the team
Es fa la boja i no està per mi (Per mi)
She's acting crazy and she's not for me (For me)
Com dimonis quedaries tu amb mi?
How the hell would you stay with me?
I em deia: "He de ser més fort per ella"
And I would tell myself: "I have to be stronger for her"
I ara s′ha apagat l'estrella (Estrella)
And now the star has faded (Star)
I creia, i creia, i creia (I creia en tu)
And I believed, and believed, and believed (I believed in you)
Ella un àngel, però calenta com l'infern
She's an angel, but hot as hell
Ens poden matar, però lo nostre serà etern
They can kill us, but what we have will be eternal
Faig de maquinista perquè tu estàs com un tren
I play the conductor because you're like a train
Jugues amb la vida com al llit juguem
You play with life like we play in bed
Ni Fendi, ni Prada, no et fa falta
Neither Fendi, nor Prada, you don't need it
Una actitud de 10, la més guapa de la plaça
A 10 out of 10 attitude, the prettiest in the square
Confiava i creia en tu, només en tu
I trusted and believed in you, only in you
I ara la música em fa de doctora
And now music acts as my doctor
En el VIP, però mala cara
In the VIP, but with a sad face
La nostra història m′ha sortit ben cara i no és per la pasta
Our story has cost me dearly and it's not because of the money
Si puc gastar ron cava, nena, i vaig vestit de marca
I can spend a round of champagne, babe, and I'm dressed in designer clothes
I és que puc tenir-ho tot, però sense tu no m′agrada
And it's that I can have it all, but without you I don't like it
Jo ja t'he oblidat, brindo pels que ja no estan
I've already forgotten you, I toast to those who are gone
I al meu cor viuran, sempre seran recordats
And in my heart they will live, they will always be remembered
Per les vegades que m′han fet sentir gran
For the times they made me feel great
Sortim del fang i ara mig milió sonant
We're getting out of the mud and now half a million is playing
I ara chin-chin-chin
And now cheers-cheers-cheers
Passo de tu, estic amb el team
I'm over you, I'm with the team
Es fa la boja i no està per mi (Per mi)
She's acting crazy and she's not for me (For me)
Com dimonis quedaries tu amb mi?
How the hell would you stay with me?
I em deia: "He de ser més fort per ella"
And I would tell myself: "I have to be stronger for her"
I ara s'ha apagat l′estrella (Estrella)
And now the star has faded (Star)
I creia, i creia, i creia (I creia en tu)
And I believed, and believed, and believed (I believed in you)
Pel barri
For the hood
Arriba l'estiu i a fumar com rastafaris
Summer's here, time to smoke like Rastafarians
Chin-chin pels avis
Cheers to the grandparents
I les mares que portaven a la gang al parvulari
And the moms who took the gang to kindergarten





Авторы: Pol Vidal Ribas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.