Текст и перевод песни Flatlinerz - Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
Up,
Hold
Up
Стойте,
стойте
Ladies
and
gentleman!
Леді
та
джентльмени!
Boys
and
girls!
Хлопці
та
дівчата!
It's
dying
time!
Настав
час
помирати!
A
bullet
to
kill,
That's
why
im
ill
Пуля,
щоб
убити,
ось
чому
я
хворий
For
the
real
blood
spill,
the
chills
За
справжнє
пролиття
крові,
озноб
Comes
are
you
getting
the
feel
of
grazes?
Чи
відчуваєте
ви
дотик
смерті?
Heaven
to
hell,
(Help
me!)?
З
небес
у
пекло,
(Допоможіть
мені!)?
You
better
be
leaving
now,
or
else
we
Тобі
краще
піти
зараз,
інакше
ми
Have
to
kill
your
daughters,
they
caught
us
Доведеться
вбити
твоїх
дочок,
вони
спіймали
нас
And
brought
us
to
the
cemetary
(Yes
Yes!)
І
привели
нас
на
цвинтар
(Так,
так!)
Put
us
in
the
slaughters,
pray
to
the
lord
Відправили
нас
на
бійню,
молися
господу
He
ignored
you
hord,
now
the
liners
is
coming
to
Він
проігнорував
твою
орду,
тепер
лайнери
йдуть
до
Gut
you
with
the
corse,
We
got
so
live
(Evil!)
Випатрашити
тебе
трупом,
ми
такі
живі
(Злі!)
Live
(Evil!)
No
matter
where
you
run,
we
see
you
Живі
(Злі!)
Неважливо,
куди
ти
біжиш,
ми
бачимо
тебе
And
I
wouldn't
wanna
be
you!
І
я
б
не
хотів
бути
на
твоєму
місці!
The
blood
of
your
crew
runs
like
water
Кров
твоєї
команди
ллється,
як
вода
Run,
Run!
For
the
what'cha
every
waters!
Біжи,
біжи!
За
що
б
ти
не
біг!
Left,
Stressed,
chase
Вліво,
стрес,
погоня
As
I
sliver
Коли
я
розрізаю
The
grains
your
pain
give
a
free
of
flesh
forever
Зерна
твого
болю
дають
свободу
плоті
назавжди
Watch
out
behind
you,
because
I'm
coming
to
find
you
Стережись
позаду,
бо
я
йду,
щоб
знайти
тебе
Red
from
and
seven
your
run
don't
let
me
have
to
remind
you!
Редрум
і
сімка,
твій
біг,
не
змушуй
мене
нагадувати
тобі!
Run,
run,
run,
for
your
life
Біжи,
біжи,
біжи,
рятуй
своє
життя
Graveyard
niggas
on
the
streef,
let
trust
Кладні
ніґґи
на
вулиці,
давай
довіримося
Run,
run,
run,
for
your
life
Біжи,
біжи,
біжи,
рятуй
своє
життя
Flatlinerz
gonna
you
killing
at
knife
Флетлайнери
вб'ють
тебе
ножем
Creeping
up
for
once
(?)
Підкрадаюся
на
цей
раз
(?)
I
come
with
the
canniballs
Я
приходжу
з
канібалами
I
beat
on
certains
fronts
Я
б'ю
на
певних
фронтах
And
leave
the
rest
for
my
animals
А
решту
залишаю
своїм
тваринам
Now
tales
are
tasty,
terror
Тепер
казки
смачні,
жах
Flatlinerz
error,
That
is
couldn't
plannin'
(Yes?)
I'm
a
mirror
Помилка
Флетлайнерів,
це
неможливо
спланувати
(Так?)
Я
дзеркало
To
all
your
groups,
I'm
through
with
my
troops
Для
всіх
ваших
груп,
я
закінчив
зі
своїми
військами
With
the
horror
based
lines
and
the
loots
З
рядками
жахів
і
здобиччю
While
you
boots
Поки
ти
черевики
Now
deep
down
with
the??
Тепер
глибоко
вниз
з
??
Get
the
picture,
check
my
scriptures
Зрозумійте
картину,
перевірте
мої
писання
Watch
me
rip
you,
funky
fixtures
Дивіться,
як
я
розірву
тебе,
фанкові
пристосування
It's
all
in
the
mixture?
Це
все
в
суміші?
Like
a
mothaf******
tomb
Як
гребана
гробниця
Now
what
are
you
gonna
do,
when
they
are
Що
ти
збираєшся
робити,
коли
вони
Coming
through
cause,
one
two
death
is
coming
for
you
Прориваються,
бо
раз,
два,
смерть
йде
за
тобою
Your
luck,
I'm
screeching
like
a
truck
Твоє
щастя,
я
верещу,
як
вантажівка
Around
the
corner,
I'll
see
you
around
the?
За
рогом,
я
побачу
тебе
навколо?
3:
Gravedigger
[?
3:
Могильник
[?
A
money
maker,
(?)
the
undertaker?
Грошороб,
(?)
похоронник?
I
flip
words,?
Я
перевертаю
слова,?
One
strange
bird?
Один
дивний
птах?
My
animal
magnetism?
Мій
тваринний
магнетизм?
Bring
it
on,
I
put
my
knife
right
Давай,
я
встромлю
свій
ніж
прямо
Through
ya
leg?
Крізь
твою
ногу?
From
the
deep
dark
dimension,
should
I
be
mentioned,
I
be
lynching
З
глибокого
темного
виміру,
чи
варто
мене
згадувати,
мене
лінчують
To
the
top,
to
the
death
I
fill
my
soul
with
vengence
На
вершину,
до
смерті,
я
наповнюю
свою
душу
помстою
Niggas
that
played
their
self
around
my
way
Ніґґи,
які
грали
самі
з
собою
на
моєму
шляху
They
got?,
Syndrome?
У
них
є?,
Синдром?
Comin'
up
and
down
the
surface?
Піднімаючись
і
опускаючись
на
поверхню?
So
what's
the
purpose?
То
в
чому
сенс?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Clarke, Tadone Hill-wilson, Jamel Simmons, Darnell Cunningham, Kool-t
Альбом
U.S.A.
дата релиза
14-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.