Flatmates 205 - Strade Distanti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Flatmates 205 - Strade Distanti




Strade Distanti
Distant Roads
Il tempo corre quanto mai, non so se tu lo capirai
Time flies by so fast, I don't know if you'll understand
Quando la sera cala intorno per le strade scenderai
When evening falls around you, you'll walk the streets again
Ricordi in fondo ai tuoi occhi
Memories deep in your eyes
Riflessi, i sogni mai morti
Reflections, dreams never dead
Di qua io quasi me ne andrei
From here I'd almost walk away
Percorsi, strade distanti
Paths, distant roads
Biforcazioni più avanti
Forks in the road ahead
Mi sento stretto come se
I feel trapped as if
Il tempo corre quanto mai, non so se tu lo capirai
Time flies by so fast, I don't know if you'll understand
Quando la sera cala intorno per le strade scenderai
When evening falls around you, you'll walk the streets again
E chi lo sa com'è che andrà con questa opportunità
And who knows how it will go with this opportunity
Si sta facendo di nuovo giorno, non mollare la realtà
It's becoming daytime again, don't let go of reality
Pagando il caro prezzo
Paying the high price
Di esser stato te stesso
Of having been yourself
In questo strano tempo qua (Woah)
In this strange time (Woah)
Ma guarda avanti e non fermarti lungo la strada
But look ahead and don't stop along the way
Lo sai prima o poi tutto cambierà
You know sooner or later everything will change
Il tempo corre quanto mai, non so se tu lo capirai
Time flies by so fast, I don't know if you'll understand
Quando la sera cala intorno per le strade scenderai
When evening falls around you, you'll walk the streets again
E chi lo sa com'è che andrà con questa opportunità
And who knows how it will go with this opportunity
Si sta facendo di nuovo giorno, non mollare la realtà
It's becoming daytime again, don't let go of reality
Il tempo corre quanto mai, non so se tu lo capirai
Time flies by so fast, I don't know if you'll understand
Quando la sera cala intorno per le strade scenderai
When evening falls around you, you'll walk the streets again
E chi lo sa com'è che andrà con questa opportunità
And who knows how it will go with this opportunity
Si sta facendo di nuovo giorno, non mollare la realtà
It's becoming daytime again, don't let go of reality
Il tempo corre quanto mai, non so se tu lo capirai
Time flies by so fast, I don't know if you'll understand
Quando la sera cala intorno per le strade scenderai
When evening falls around you, you'll walk the streets again
E chi lo sa com'è che andrà con questa opportunità
And who knows how it will go with this opportunity
Si sta facendo di nuovo giorno, non mollare la realtà
It's becoming daytime again, don't let go of reality






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.