Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enough of This
Genug Davon
Why
don't
you
try
try
Warum
versuchst
du
es
nicht,
versuchst
Why
do
you
lie
lie
Warum
lügst
du,
lügst
Think
You
know
me
best
Denkst,
du
kennst
mich
am
besten
I
know
who
I
am,
give
it
a
rest
Ich
weiß,
wer
ich
bin,
lass
es
sein
Why
you
always
trying
to
Control
me
Warum
versuchst
du
immer,
mich
zu
kontrollieren
Everytime
that
we're
together
my
world
falls
apart
Jedes
Mal,
wenn
wir
zusammen
sind,
bricht
meine
Welt
zusammen
Trying
to
find
the
missing
piece
Versuche,
das
fehlende
Teil
zu
finden
Don't
Know
where
to
start
Weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Everytime
I
do
it
all,
you
still
put
the
weight
on
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
alles
tue,
legst
du
mir
trotzdem
die
Last
auf
I
had
enough
of
this,
enough
of
this,
enough
of
this
Ich
habe
genug
davon,
genug
davon,
genug
davon
Haven't
you
had
enough
of
this,
never
enough
of
this
Hast
du
nicht
genug
davon,
nie
genug
davon
We
keep
on
going
in
circles
it's
getting
old
Wir
drehen
uns
immer
im
Kreis,
es
wird
langsam
alt
Tired
of
getting
told-
when
to
stop,
when
to
go
Ich
bin
es
leid,
gesagt
zu
bekommen
- wann
ich
aufhören,
wann
ich
gehen
soll
When
to
stop,
when
to
go
Wann
ich
aufhören,
wann
ich
gehen
soll
When
to
stop,
when
to
go
Wann
ich
aufhören,
wann
ich
gehen
soll
I
don't
care
what
you
say
Es
ist
mir
egal,
was
du
sagst
I
can't
keep
going
this
way
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
I
don't
care
what
you
do
Es
ist
mir
egal,
was
du
tust
Cause
Imma
do
me,
and
you
do
you
Denn
ich
mache
mein
Ding,
und
du
machst
dein
Ding
Everytime
that
we're
together
my
world
falls
apart
Jedes
Mal,
wenn
wir
zusammen
sind,
bricht
meine
Welt
zusammen
Trying
to
find
the
missing
piece
Versuche,
das
fehlende
Teil
zu
finden
Don't
Know
where
to
start
Weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Everytime
I
do
it
all,
you
still
put
the
blame
on
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
alles
tue,
gibst
du
mir
trotzdem
die
Schuld
I
had
enough
of
this,
enough
of
this,
enough
of
this
Ich
habe
genug
davon,
genug
davon,
genug
davon
Haven't
you
had
enough
of
this,
never
enough
of
this
Hast
du
nicht
genug
davon,
nie
genug
davon
We
keep
on
going
in
circles
it's
getting
old
Wir
drehen
uns
immer
im
Kreis,
es
wird
langsam
alt
Tired
of
getting
told-
when
to
stop,
when
to
go
Ich
bin
es
leid,
gesagt
zu
bekommen
- wann
ich
aufhören,
wann
ich
gehen
soll
I
had
enough
of
this,
enough
of
this,
had
enough
of
you
Ich
habe
genug
davon,
genug
davon,
habe
genug
von
dir
Haven't
you
had
enough
of
this,
never
enough
for
you
Hast
du
nicht
genug
davon,
nie
genug
für
dich
We
keep
on
going
in
circles
it's
getting
old
Wir
drehen
uns
immer
im
Kreis,
es
wird
langsam
alt
Tired
of
getting
told-
when
to
stop,
when
to
go
Ich
bin
es
leid,
gesagt
zu
bekommen
- wann
ich
aufhören,
wann
ich
gehen
soll
When
to
stop,
when
to
go
Wann
ich
aufhören,
wann
ich
gehen
soll
When
to
stop,
when
to
go
Wann
ich
aufhören,
wann
ich
gehen
soll
And
I
know
that
it's
hard
on
you
Und
ich
weiß,
dass
es
schwer
für
dich
ist
Don't
think
it's
easy
for
me
to
do
Glaub
nicht,
dass
es
einfach
für
mich
ist
Life
ain't
always
easy
Das
Leben
ist
nicht
immer
einfach
Had
to
learn
the
hard
way
Musste
es
auf
die
harte
Tour
lernen
So
don't
call
me
baby
no
more,
no
more
Also
nenn
mich
nicht
mehr
Baby,
nicht
mehr
And
I
know
that
it's
hard
on
you
Und
ich
weiß,
dass
es
schwer
für
dich
ist
Don't
think
it's
easy
for
me
to
do
Glaub
nicht,
dass
es
einfach
für
mich
ist
Life
ain't
always
easy
Das
Leben
ist
nicht
immer
einfach
You
had
to
learn
the
hard
way
Du
musstest
es
auf
die
harte
Tour
lernen
Everytime
you
say
change,
you
don't-
it's
not
ok
Jedes
Mal,
wenn
du
sagst,
ändere
dich,
tust
du
es
nicht
- es
ist
nicht
ok
I
had
enough
of
this,
enough
of
this,
enough
of
this
Ich
habe
genug
davon,
genug
davon,
genug
davon
Haven't
you
had
enough
of
this,
never
enough
of
this
Hast
du
nicht
genug
davon,
nie
genug
davon
We
keep
on
going
in
circles
it's
getting
old
Wir
drehen
uns
immer
im
Kreis,
es
wird
langsam
alt
Tired
of
getting
told-
when
to
stop,
when
to
go
Ich
bin
es
leid,
gesagt
zu
bekommen
- wann
ich
aufhören,
wann
ich
gehen
soll
I
had
enough
of
this,
enough
of
you,
had
enough
of
you
Ich
habe
genug
davon,
genug
von
dir,
habe
genug
von
dir
Haven't
you
had
enough
of
this,
never
enough
for
you
Hast
du
nicht
genug
davon,
nie
genug
für
dich
We
keep
on
going
in
circles
it's
getting
old
Wir
drehen
uns
immer
im
Kreis,
es
wird
langsam
alt
Tired
of
getting
told-
when
to
stop,
when
to
go
Ich
bin
es
leid,
gesagt
zu
bekommen
- wann
ich
aufhören,
wann
ich
gehen
soll
Stop,
let
me
go
Hör
auf,
lass
mich
gehen
Stop,
let
me
go
Hör
auf,
lass
mich
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandra-christine Girouard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.