Текст и перевод песни Flavia Coelho - Sem você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neném,
tô
mal
Baby,
I'm
sick
Tô
mal
sem
você
I'm
sick
without
you
Neném,
tô
mal
Baby,
I'm
sick
Tô
mal
sem
você
I'm
sick
without
you
Silencioso
como
um
gato
Silent
like
a
cat
Você
só
sobe
no
meu
telhado
You
only
climb
on
my
roof
Quando
tá
afim
de
comer
When
you're
hungry
Esfrega,
esfrega
Rub,
rub
Mendigando
carinho
Begging
for
affection
Depois
sai
de
fininho
Then
you
sneak
out
Passarinho
não
quer
tá
na
gaiola
Birds
don't
want
to
be
in
a
cage
Nós
dois
sabemos
que
é
impossível
de
domar
We
both
know
it's
impossible
to
tame
Você
voou,
mas
pegue
meu
endereço
You
flew
away,
but
take
my
address
E
quando
não
tiver
bem
And
when
you're
not
well
Vamos
recomeçar
We'll
start
over
Neném,
tô
mal
Baby,
I'm
sick
Tô
mal
sem
você
I'm
sick
without
you
Neném,
tô
mal
Baby,
I'm
sick
Tô
mal
sem
você
I'm
sick
without
you
Neném,
tô
mal
Baby,
I'm
sick
Tô
mal
sem
você
I'm
sick
without
you
Neném,
tô
mal
Baby,
I'm
sick
Sou
a
democracia
I'm
a
democracy
Pior
das
ditaduras
The
worst
of
dictatorships
Se
me
autoriza
te
tocar
If
you
allow
me
to
touch
you
Se
é
pra
te
agradar
If
it's
to
please
you
Desapareço
I'll
disappear
Você
bem
de
mansinho
You
very
gently
Pedindo
desculpas
pra
eu
relaxar
Apologizing
for
me
to
relax
O
nome
disso
é
dependência
afetiva
This
is
called
emotional
dependence
É
o
resultado
da
carência
It's
the
result
of
neediness
Ausência
dos
meus
pais
Absence
of
my
parents
Durante
anos
implorei
por
carinho
For
years
I
begged
for
affection
Quando
me
ofereceu
era
tarde
demais
When
you
offered
it,
it
was
too
late
193,
chamem
o
bombeiro,
por
favor
193,
call
the
fire
department,
please
Preciso
de
cuidados
I
need
care
Flecha
do
cupido
me
cortou
em
dois
Cupid's
arrow
cut
me
in
two
O
corpo
atravessou
The
body
crossed
O
ego
saiu
do
outro
lado
The
ego
came
out
on
the
other
side
Meu
sangue
tem
que
ser
trocado
My
blood
needs
to
be
changed
Radiografia
da
alma
e
do
coração
X-ray
of
the
soul
and
the
heart
A
dose
do
medicamente
The
dose
of
medicine
Xarope
amargo
Bitter
syrup
O
único
remédio
pra
mim
é
te
ver
The
only
cure
for
me
is
to
see
you
Neném,
tô
mal
Baby,
I'm
sick
Tô
mal
sem
você
I'm
sick
without
you
Neném,
tô
mal
Baby,
I'm
sick
Tô
mal
sem
você
I'm
sick
without
you
Neném,
tô
mal
Baby,
I'm
sick
Tô
mal
sem
você
I'm
sick
without
you
Neném,
tô
mal
Baby,
I'm
sick
Tô
mal
sem
você
I'm
sick
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.