Flavia Coelho - Sunshine (Acoustic Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Flavia Coelho - Sunshine (Acoustic Version)




Sunshine (Acoustic Version)
Sunshine (Acoustic Version)
Jogado na cela chorando perdido
Threw in a cell crying lost
Fica esperando o momento pra dormir mais tranquilo
Waiting for the moment to sleep more peacefully
Esquecido inocente advogado falido
Forgotten innocent bankrupted lawyer
Vive num 12 metros com 40 individuos
Lives in a 39 square foot room with 40 individuals
Todo um tumulto
Total chaos
Por 4 folhas no bolso escondido, a mãe de luto
For 4 bills hidden in his pocket; his mother in mourning
Chorando dizendo um filho perdido
Crying saying a lost son
Culpa do sistema que não quer aceitar
Blame system that doesn’t want to accept
Alô aos meus amigos que estão na cela
Hello to my friends who are in the cell
Tudo o que ele quer é um pouco de sunshine
All he wants is a little bit of sunshine
Tudo o que ele quer é um pouco de sunshine
All he wants is a little bit of sunshine
Tudo o que ele quer é um pouco de sunshine
All he wants is a little bit of sunshine
Tudo o que ele quer é um pouco de sunshine
All he wants is a little bit of sunshine
Na cela falando sozinho cansado com rosto abatido
In the cell talking to himself tired with a defeated face
Fica rezando que o guarda da noite não seja corrompido
Praying the night guard won’t be corrupted
Acendeu um cigarro pensou na mulher
Lit a cigarette, thinking about his wife
Será que na cama com mané
I wonder if she’s in bed with dummy
Dias em que o sistema carcerário tem problema
Days when the penitentiary system has issues
Nego se interessa cara que paga suas penas
Dude looks out for himself, who pays its price
Uma dor mata dois ultra dor tudo igual
A pain kills two, extreme pain, same old story
Vejo mais respeito no mundo animal
I see more respect in the animal kingdom
Culpa do sistema que não quer aceitar
Blame system that doesn’t want to accept
Alô aos meus amigos que estão na cela
Hello to my friends who are in the cell
Culpa do sistema que não quer aceitar
Blame system that doesn’t want to accept
Alô aos meus amigos que estão na cela ê Ê
Hello to my friends who are in the cell hey hey
Tudo o que ele quer é um pouco de sunshine
All he wants is a little bit of sunshine
Tudo o que ele quer é um pouco de sunshine
All he wants is a little bit of sunshine
Tudo o que ele quer é um pouco de sunshine
All he wants is a little bit of sunshine
Tudo o que ele quer é um pouco de sunshine
All he wants is a little bit of sunshine
Jogado na cela falando perdido esperando um momento tranquilo
Laid out in a cell talking lost waiting for quiet moment
Esquecido inocente num 12 metros com 40 indivíduos
Forgotten innocent in a 39 square foot room with 40 individuals
E todo o tumulto por 4 folhas no bolso escondido
All the chaos for 4 bills hidden in his pocket
A mãe de luto chorando dizendo um filho perdido
His mother in mourning crying saying a lost son
Na cela falando sozinho cansado com o rosto abatido
In the cell talking to himself tired with a sad face
Fica rezando que o guarda da noite não seja corrompido
Praying the night guard won’t be corrupted
Acendeu um cigarro pensou na mulher
Lit a cigarette, thinking about his wife
Será que na cama com mané
I wonder if she’s in bed with dummy
E faz tchuri tchuri.
And making whoopee.
Tudo o que ele quer é um pouco de sunshine
All he wants is a little bit of sunshine
Tudo o que ele quer é um pouco de sunshine
All he wants is a little bit of sunshine
Tudo o que ele quer é um pouco de sunshine
All he wants is a little bit of sunshine
Tudo o que ele quer é um pouco de sunshine
All he wants is a little bit of sunshine





Авторы: Flavia Coelho, Weinmann Victor Vagh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.