Текст и перевод песни Flavia Coelho - Temontou
Parce
que
t′es
mon
haut
Потому
что
ты
мой
топ
Parce
que
t'es
mon
bas
Потому
что
ты
мой
чулок.
Parce
que
t′es
ma
gauche,
ma
droite,
mon
ciel
et
mon
trépas
Потому
что
ты
моя
левая,
моя
правая,
мое
небо
и
мой
трепет.
Parce
que
c'est
pour
toi
que
j'imagine
tout
mes
foutus
stratagèmes
Потому
что
именно
ради
тебя
я
представляю
себе
все
свои
чертовы
уловки
Et
que
t′es
la
seule
raison
d′être
de
ce
maudit
théorème
И
что
ты
единственная
причина
этой
проклятой
теоремы
Parce
que
tu
es
tout
ce
que
je
voudrais
être
et
tout
ce
que
je
ne
suis
pas
Потому
что
ты-все,
кем
я
хотел
бы
быть,
и
все,
чем
я
не
являюсь
Parce
que
tu
es
tout
c'que
j′aime
Потому
что
ты
- все,
что
мне
нравится
Tout
c'que
j′aime
(tout
c'que
j′aime)
Все,
что
мне
нравится
(все,
что
мне
нравится)
Parce
que
t'es
mon
haut
Потому
что
ты
мой
топ
Parce
que
t'es
mon
bas
(ooh-ah-ah)
Потому
что
ты
мой
чулок
(ох-ах-ах)
Parce
que
sans
dessus
dessous
j′suis
plus
ton
fantôme
et
c′est
tout
(ooh-ah-ah)
Потому
что
без
верха
я
больше
не
твой
призрак,
и
все
(ох-ах-ах)
Parce
que
t'es
mon
seul
problème
et
mon
seul
remède
ici
bas
Потому
что
ты
моя
единственная
проблема
и
единственное
лекарство
здесь,
внизу.
Parce
que
t′es
le
poison
et
la
cure,
c'est
la
seule
chose
dont
je
sois
sûre
Потому
что
ты-яд
и
лекарство,
это
единственное,
в
чем
я
уверена.
Tu
es
tout
c′que
j'aime,
tout
c′que
j'aime
Ты-все,
что
я
люблю,
все,
что
я
люблю.
Tout
c'que
j′aime
(tout
c′que
j'aime)
Все,
что
мне
нравится
(все,
что
мне
нравится)
Parce
que
t′es
mon
haut
Потому
что
ты
мой
топ
Parce
que
t'es
mon
bas
(ooh-ah-ah)
Потому
что
ты
мой
чулок
(ох-ах-ах)
Parce
que
t′es
ma
gauche
et
ma
droite,
je
sais
plus
où
je
suis
quand
t'es
plus
là
(ooh-ah-ah)
Потому
что
ты
моя
левая
и
правая,
я
больше
не
знаю,
где
я,
когда
тебя
больше
нет
(ох-ах-ах)
Parce
que
tu
sais
tout
ce
que
je
veux
et
aussi
tout
ce
que
j′ne
veux
pas
Потому
что
ты
знаешь
все,
чего
я
хочу,
а
также
все,
чего
я
не
хочу.
Parce
que
tu
es
tout
ce
que
j'ai
et
tout
ce
qu'il
me
restera
Потому
что
ты-все,
что
у
меня
есть,
и
все,
что
у
меня
останется
Parce
que
t′es
tout
ces
petits
riens
qui
font
mon
tout
et
c′est
pas
rien
Потому
что
ты
все
эти
маленькие
пустяки,
которые
делают
все,
что
я
могу,
и
это
ничего
не
значит.
Tu
es
tout
c'que
j′aime,
Ты
- все,
что
я
люблю.,
Tout
c'que
j′aime
(tout
c'que
j′aime)
Все,
что
мне
нравится
(все,
что
мне
нравится)
Et
même
si
l'on
s'échine
et
qu′on
se
hante
souvent
И
даже
если
мы
блуждаем
и
часто
преследуем
друг
друга
Moi
je
sais
que
l′air
que
je
respire,
est
plus
doux
quand
t'es
dedans
Я
знаю,
что
воздух,
которым
я
дышу,
мягче,
когда
ты
в
нем.
Tu
es
tout
ce
que
j′aime,
tout
ce
que
j'aime
Ты
- все,
что
я
люблю,
все,
что
я
люблю.
Parce
que
t′es
mon
haut
Потому
что
ты
мой
топ
Parce
que
t'es
mon
bas
(ooh-ah-ah)
Потому
что
ты
мой
чулок
(ох-ах-ах)
Parce
que
t′es
ma
gauche
et
ma
droite,
mon
ciel
et
mon
trépas
(ooh-ah-ah)
Потому
что
ты
моя
левая
и
правая
стороны,
мое
небо
и
мое
волнение
(ох-ах-ах)
Parce
que
tu
sais
tout
ce
que
je
veux
et
aussi
tout
ce
que
j'ne
veux
pas
Потому
что
ты
знаешь
все,
чего
я
хочу,
а
также
все,
чего
я
не
хочу.
Parce
que
la
seule
chose
qui
me
hante,
c'est
la
distance
jusqu′à
tes
bras
Потому
что
единственное,
что
меня
преследует,
это
расстояние
до
твоих
рук.
Tu
es
tout
c′que
j'aime,
tout
c′que
j'aime
Ты-все,
что
я
люблю,
все,
что
я
люблю.
Tu
es
tout
c′que
j'aime,
tout
c′que
j'aime
Ты-все,
что
я
люблю,
все,
что
я
люблю.
La
la
la
la
la-la
Ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la-la
Ла
- ла-ла-ла-ла
Tout
c'que
j′aime,
la
la
Все,
что
я
люблю,
Ла
Ла
Parce
que
tu
es
tout
c′que
j'aime,
tout
c′que
j'aime
Потому
что
ты-все,
что
я
люблю,
все,
что
я
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.