Flavio Cesar - Cuando Dices Que Me Quieres - перевод текста песни на немецкий

Cuando Dices Que Me Quieres - Flavio Cesarперевод на немецкий




Cuando Dices Que Me Quieres
Wenn du sagst, dass du mich liebst
Me pides que ponga en la balanza todas las cosas malas que te hice y que me hiciste
Du bittest mich, all die schlechten Dinge abzuwägen, die ich dir angetan habe und die du mir angetan hast
Que donde quedaron las promesas de aquel amor tan grande que un día me prometiste
Wo sind die Versprechen jener großen Liebe geblieben, die du mir einst versprochen hast?
Yo quisiera saber que pasa por tu mente cuando dices que me extrañas
Ich würde gerne wissen, was in deinem Kopf vorgeht, wenn du sagst, dass du mich vermisst
El zorro pierde el pelo pero no cambia las mañas
Der Fuchs verliert das Fell, aber nicht seine Tücken
Te fuiste a las marañas enseñate a perder
Du hast dich ins Gestrüpp geschlagen, lerne zu verlieren
Pa' que quieres volver si vamos a caer otra vez a la rutina para que me reproches que no sales ni a la esquina
Wozu willst du zurückkommen, wenn wir wieder in die Routine verfallen, damit du mir vorwirfst, dass du nicht mal um die Ecke gehst?
Diviertete mi amor que solita estas muy bien.
Amüsiere dich, meine Liebe, denn alleine geht es dir sehr gut.
Me pides que olvide lo pasado
Du bittest mich, die Vergangenheit zu vergessen
Que te sientes solita que no me has olvidado
Dass du dich einsam fühlst, dass du mich nicht vergessen hast
Que el tiempo te cura las heridas me enseño a perdonar toditas tus mentiras
Dass die Zeit deine Wunden heilt, sie lehrte mich, all deine Lügen zu verzeihen
Yo quisiera saber que pasa por tu mente cuando dices que me extrañas
Ich würde gerne wissen, was in deinem Kopf vorgeht, wenn du sagst, dass du mich vermisst
El zorro pierde el pelo pero no cambia las mañas te fuiste a las marañas enseñate a perder
Der Fuchs verliert das Fell, aber nicht seine Tücken, du hast dich ins Gestrüpp geschlagen, lerne zu verlieren
Pa' que quieres volver si vamos a caer otra vez a la rutina
Wozu willst du zurückkommen, wenn wir wieder in die Routine verfallen
Para que me reproches que no sales a la esquina
Damit du mir vorwirfst, dass du nicht mal um die Ecke gehst
Diviertete mi amor que tu solita estas muy bien.
Amüsiere dich, meine Liebe, denn alleine geht es dir sehr gut.





Авторы: Albert Hamond, John Bettis, José Antonio García Morato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.