Flavio Cesar - Encantado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Flavio Cesar - Encantado




Encantado
Очарован
Caminando por la ciudad una tarde de verano yo de pronto te vi pasar, figura perfecta, chica ideal.
Гуляя по городу летним днем, я вдруг увидел тебя, идеальную фигуру, девушку моей мечты.
Tus pasos yo decidí seguir, caminé hasta alcanzarte, te vi sonreír.
Я решил пойти за тобой, шел, пока не догнал, увидел твою улыбку.
Deslumbras de belleza, encanto sin igual, magia femenina, hechizo genial.
Ты ослепляешь красотой, неповторимым очарованием, женской магией, гениальным волшебством.
Encantado, encantado, me dejaste encantado.
Очарован, очарован, ты меня очаровала.
Encantado, encuentro inesperado, encantado.
Очарован, неожиданная встреча, очарован.
Te miraba con ansiedad, te miraba con intriga. ¿Dónde vives? ¿Adónde vas?
Я смотрел на тебя с волнением, с интересом. Где ты живешь? Куда ты идешь?
Coqueta y atractiva, espectacular.
Кокетливая и привлекательная, эффектная.
Me distraje, te perdí, ¿cómo?
Я отвлекся, потерял тебя из виду, как?
No sé.
Не знаю.
Te busqué entre la gente, nunca te encontré.
Я искал тебя в толпе, но так и не нашел.
Caminos diferentes, ¡qué pronto te perdí!
Разные дороги, как быстро я тебя потерял!
Desde esa tarde vivo pensando sólo en ti.
С того вечера я думаю только о тебе.
Encantado, encantado, me dejaste encantado.
Очарован, очарован, ты меня очаровала.
Fue inesperado.
Это было неожиданно.
Encantado, nunca pensaste en mi corazón.
Очарован, ты и не думала о моем сердце.
Encantado, encantado.
Очарован, очарован.
Como una fantasía, una ilusión, sueño que pronto terminó. ¿Cómo, dónde te puedo encontrar?
Как фантазия, иллюзия, сон, который быстро закончился. Как, где я могу тебя найти?
Encantado, encantado.
Очарован, очарован.
Me has encantado, me has fascinado.
Ты меня очаровала, пленила.
Encantado, me dejaste encantado.
Очарован, ты меня очаровала.
Fue inesperado.
Это было неожиданно.
Encantado, nunca pensaste en mi corazón.
Очарован, ты и не думала о моем сердце.
Encantado, encantado.
Очарован, очарован.
Encantado, encantado, me fascinaste, encantado, encantado.
Очарован, очарован, ты меня пленила, очарован, очарован.
Como una fantasía, una ilusión, sueño que pronto terminó. ¿Cómo, dónde te puedo encontrar?
Как фантазия, иллюзия, сон, который быстро закончился. Как, где я могу тебя найти?
Encantado, encantado.
Очарован, очарован.





Авторы: Santiago Fernandez, Miguel Tomas Lucio, Eric Morgeson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.