Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es una Lástima
Es ist Schade
Jamás
me
hubiera
imaginado
Ich
hätte
mir
nie
vorgestellt
Después
de
tantas
cosas
bellas
Nach
so
vielen
schönen
Dingen
Que
vivimos,
Die
wir
erlebten,
Después
que
tanto
amor
tú
y
yo
Nachdem
du
und
ich
so
viel
Liebe
Nos
entregamos,
Uns
gaben,
Quieres
que
olvide
que
tú
y
yo
Willst
du,
dass
ich
vergesse,
dass
du
und
ich
Nos
conocimos.
Uns
kannten.
Jamás
me
hubiera
imaginado
Ich
hätte
mir
nie
vorgestellt
Que
nuestro
amor
algún
día
Dass
unsere
Liebe
eines
Tages
Se
acabaría,
Enden
würde,
Pero
el
destino
fue
muy
cruel
Aber
das
Schicksal
war
sehr
grausam
Y
despiadado
Und
erbarmungslos
Con
este
pobre
corazón
Zu
diesem
armen
Herzen
Que
no
te
olvida.
Das
dich
nicht
vergisst.
Es
una
lástima
Es
ist
schade
Haber
perdido
tantos
años
adorándote
So
viele
Jahre
verloren
zu
haben,
dich
anbetend
Y
tú
perdiste
un
gran
amor
Und
du
hast
eine
große
Liebe
verloren
Que
te
entregaba
lo
mejor
Die
dir
das
Beste
gab
Y
lo
despreciaste.
Und
du
hast
sie
verachtet.
Cuánto
coraje
Welch
ein
Zorn
Porque
no
puedo
arrancarme
Weil
ich
mir
nicht
herausreißen
kann
Todo
este
amor,
All
diese
Liebe,
Y
aunque
tu
adiós
me
lastimó
Und
obwohl
dein
Abschied
mich
verletzte
Y
un
gran
vacío
me
dejó,
Und
eine
große
Leere
in
mir
hinterließ,
Sé
bien
que
no
voy
a
olvidarte.
Weiß
ich
genau,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
werde.
Jamás
me
hubiera
imaginado
Ich
hätte
mir
nie
vorgestellt
Que
nuestro
amor
algún
día
Dass
unsere
Liebe
eines
Tages
Se
acabaría,
Enden
würde,
Pero
el
destino
fue
muy
cruel
Aber
das
Schicksal
war
sehr
grausam
Y
despiadado
Und
erbarmungslos
Con
este
pobre
corazón
Zu
diesem
armen
Herzen
Que
no
te
olvida.
Das
dich
nicht
vergisst.
Es
una
lástima
Es
ist
schade
Haber
perdido
tantos
años
adorándote
So
viele
Jahre
verloren
zu
haben,
dich
anbetend
Y
tú
perdiste
un
gran
amor
Und
du
hast
eine
große
Liebe
verloren
Que
te
entregaba
lo
mejor
Die
dir
das
Beste
gab
Y
lo
despreciaste.
Und
du
hast
sie
verachtet.
Cuánto
coraje
Welch
ein
Zorn
Porque
no
puedo
arrancarme
Weil
ich
mir
nicht
herausreißen
kann
Todo
este
amor,
All
diese
Liebe,
Y
aunque
tu
adiós
me
lastimó
Und
obwohl
dein
Abschied
mich
verletzte
Y
un
gran
vacío
me
dejó,
Und
eine
große
Leere
in
mir
hinterließ,
Sé
bien
que
no
voy
a
olvidarte.
Weiß
ich
genau,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
werde.
Jamás
me
hubiera
imaginado
Ich
hätte
mir
nie
vorgestellt
Después
de
tantas
cosas
bellas
Nach
so
vielen
schönen
Dingen
Que
vivimos,
Die
wir
erlebten,
Después
que
tanto
amor
tú
y
yo
Nachdem
du
und
ich
so
viel
Liebe
Nos
entregamos,
Uns
gaben,
Quieres
que
olvide
que
tú
y
yo
Willst
du,
dass
ich
vergesse,
dass
du
und
ich
Nos
conocimos.
Uns
kannten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Padilla Riojas Luis Gerardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.