Flavio Cesar - Es una Lástima - перевод текста песни на немецкий

Es una Lástima - Flavio Cesarперевод на немецкий




Es una Lástima
Es ist Schade
Jamás me hubiera imaginado
Ich hätte mir nie vorgestellt
Después de tantas cosas bellas
Nach so vielen schönen Dingen
Que vivimos,
Die wir erlebten,
Después que tanto amor y yo
Nachdem du und ich so viel Liebe
Nos entregamos,
Uns gaben,
Quieres que olvide que y yo
Willst du, dass ich vergesse, dass du und ich
Nos conocimos.
Uns kannten.
Jamás me hubiera imaginado
Ich hätte mir nie vorgestellt
Que nuestro amor algún día
Dass unsere Liebe eines Tages
Se acabaría,
Enden würde,
Pero el destino fue muy cruel
Aber das Schicksal war sehr grausam
Y despiadado
Und erbarmungslos
Con este pobre corazón
Zu diesem armen Herzen
Que no te olvida.
Das dich nicht vergisst.
Es una lástima
Es ist schade
Haber perdido tantos años adorándote
So viele Jahre verloren zu haben, dich anbetend
Y perdiste un gran amor
Und du hast eine große Liebe verloren
Que te entregaba lo mejor
Die dir das Beste gab
Y lo despreciaste.
Und du hast sie verachtet.
Cuánto coraje
Welch ein Zorn
Porque no puedo arrancarme
Weil ich mir nicht herausreißen kann
Todo este amor,
All diese Liebe,
Y aunque tu adiós me lastimó
Und obwohl dein Abschied mich verletzte
Y un gran vacío me dejó,
Und eine große Leere in mir hinterließ,
bien que no voy a olvidarte.
Weiß ich genau, dass ich dich nicht vergessen werde.
Jamás me hubiera imaginado
Ich hätte mir nie vorgestellt
Que nuestro amor algún día
Dass unsere Liebe eines Tages
Se acabaría,
Enden würde,
Pero el destino fue muy cruel
Aber das Schicksal war sehr grausam
Y despiadado
Und erbarmungslos
Con este pobre corazón
Zu diesem armen Herzen
Que no te olvida.
Das dich nicht vergisst.
Es una lástima
Es ist schade
Haber perdido tantos años adorándote
So viele Jahre verloren zu haben, dich anbetend
Y perdiste un gran amor
Und du hast eine große Liebe verloren
Que te entregaba lo mejor
Die dir das Beste gab
Y lo despreciaste.
Und du hast sie verachtet.
Cuánto coraje
Welch ein Zorn
Porque no puedo arrancarme
Weil ich mir nicht herausreißen kann
Todo este amor,
All diese Liebe,
Y aunque tu adiós me lastimó
Und obwohl dein Abschied mich verletzte
Y un gran vacío me dejó,
Und eine große Leere in mir hinterließ,
bien que no voy a olvidarte.
Weiß ich genau, dass ich dich nicht vergessen werde.
Jamás me hubiera imaginado
Ich hätte mir nie vorgestellt
Después de tantas cosas bellas
Nach so vielen schönen Dingen
Que vivimos,
Die wir erlebten,
Después que tanto amor y yo
Nachdem du und ich so viel Liebe
Nos entregamos,
Uns gaben,
Quieres que olvide que y yo
Willst du, dass ich vergesse, dass du und ich
Nos conocimos.
Uns kannten.





Авторы: Padilla Riojas Luis Gerardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.