Текст и перевод песни Flavio Cesar - La Estrella Que Me Guia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Estrella Que Me Guia
Звезда, Что Меня Ведет
La
Estrella
Que
Me
Guia
Звезда,
Что
Меня
Ведет
Bella
como
nunca
Прекрасна,
как
никто
и
никогда
Bella
como
nadie
Прекрасна,
как
никто
другая
Me
hierve
la
sangre
Кровь
моя
кипит,
Sólo
de
pensar
como
te
mueves
Только
от
мысли,
как
ты
двигаешься.
Princesa
gitana,
animal
salvaje
Цыганская
принцесса,
дикий
зверь,
Suave
como
pluma
Нежная,
как
перышко,
Siempre
deslumbrante
tentación
Всегда
ослепительный
соблазн.
Contínua
sorprendente
Постоянно
удивляешь,
Me
haces
más
falta
que
el
aire
Мне
тебя
не
хватает
больше,
чем
воздуха.
Fruta
prohibida
comería
Запретный
плод
я
бы
съел
Desde
el
pelo
hasta
la
punta
de
tus
pies
С
головы
до
кончиков
твоих
пальцев.
Cálidos
tus
labios
Твои
губы
горячие,
Rojos
y
atrayentes
Алые
и
манящие,
Lánguidos
tus
ojos
Твои
томные
глаза
—
Dos
profundos
pozos
que
me
hieren
Два
глубоких
колодца,
ранящих
меня.
Bella,
bella
eres
la
estrella
Прекрасная,
прекрасная,
ты
— звезда,
Que
me
guía
con
su
luz
Что
ведет
меня
своим
светом.
Sigo
el
pulso
de
tus
huellas
Я
следую
за
ритмом
твоих
следов,
Voy
por
donde
quieres
tú
Иду
туда,
куда
хочешь
ты.
Soy
la
hormiga
tú
la
miel
Я
— муравей,
ты
— мед,
Caracol
sobre
tu
piel
y
la
estrella
que
me
guías
siempre
tú
Улитка
на
твоей
коже,
и
звезда,
что
ведет
меня
— всегда
ты.
Pídeme
fortunas,
pídem
que
rabie
Проси
у
меня
богатств,
проси,
чтоб
я
бесновался,
Pídeme
que
suba
a
buscar
la
luna
y
te
la
baje
Проси,
чтоб
я
взобрался
за
луной
и
достал
ее
для
тебя.
Agua
en
el
desierto
Вода
в
пустыне,
Me
haces
más
falta
que
nadie
Мне
тебя
не
хватает
больше,
чем
кого-либо.
Fruta
prohibida
comería
Запретный
плод
я
бы
съел
Desde
el
pelo
hasta
la
punta
de
tus
pies
С
головы
до
кончиков
твоих
пальцев.
Cálidos
tus
labios
Твои
губы
горячие,
Rojos
y
atrayentes
Алые
и
манящие,
Lánguidos
tus
ojos
Твои
томные
глаза
—
Dos
profundos
pozos
que
me
hieren
Два
глубоких
колодца,
ранящих
меня.
Bella,
bella
eres
la
estrella
Прекрасная,
прекрасная,
ты
— звезда,
Que
me
guía
con
su
luz
Что
ведет
меня
своим
светом.
Sigo
el
pulso
de
tus
huellas
Я
следую
за
ритмом
твоих
следов,
Voy
por
donde
quieres
tú
Иду
туда,
куда
хочешь
ты.
Soy
la
hormiga
tú
la
miel
Я
— муравей,
ты
— мед,
Caracol
sobre
tu
piel
Улитка
на
твоей
коже,
Y
la
estrella
que
me
guías
siempre
tú
И
звезда,
что
ведет
меня
— всегда
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Ablanedo, M. David Boradoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.