Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso en Tí ((Missing you))
Ich denke an Dich ((Vermisse Dich))
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
Se
para
el
corazón
Bleibt
mein
Herz
stehen
Y
aún
estoy
aquí
buscando
una
razón
Und
ich
bin
immer
noch
hier
und
suche
einen
Grund
Cómo
hacer
para
vivir.
Wie
ich
leben
soll.
Una
tormenta
comenzó
Ein
Sturm
begann,
Desde
que
dijiste
adiós.
Seitdem
du
auf
Wiedersehen
sagtest.
Oigo
tu
nombre
en
ciertas
partes
Ich
höre
deinen
Namen
an
bestimmten
Orten
Y
eso
me
hace
sonreír.
Und
das
bringt
mich
zum
Lächeln.
Pierdo
mi
tiempo
siempre
pensando
Ich
verliere
meine
Zeit,
indem
ich
immer
darüber
nachdenke
Cómo
hacer
para
vivir.
Wie
ich
leben
soll.
Hay
tanta
desesperación,
Es
gibt
so
viel
Verzweiflung,
Necesito
escuchar
tu
voz.
Ich
muss
deine
Stimme
hören.
Sólo
estoy
pensando
en
ti.
Ich
denke
nur
an
dich.
¿Dónde
estarás,
amor?
Wo
wirst
du
sein,
mein
Schatz?
Sólo
pienso
en
ti.
Ich
denke
nur
an
dich.
No
puede
más
mi
corazón.
Mein
Herz
kann
nicht
mehr.
Hay
un
mensaje
en
el
aire,
Es
liegt
eine
Botschaft
in
der
Luft,
Va
encerrado
en
esta
canción.
Sie
ist
in
diesem
Lied
eingeschlossen.
Tú
no
sabes
cómo
te
extraño,
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse,
Cada
día
estoy
peor.
Jeden
Tag
geht
es
mir
schlechter.
En
tu
mundo
quizás
no
importo,
In
deiner
Welt
bin
ich
vielleicht
unwichtig,
En
el
mío
no
hay
nadie
más.
In
meiner
gibt
es
niemanden
sonst.
Hay
tanta
desesperación,
Es
gibt
so
viel
Verzweiflung,
Necesito
escuchar
tu
voz.
Ich
muss
deine
Stimme
hören.
Sólo
estoy
pensando
en
ti.
Ich
denke
nur
an
dich.
¿Dónde
estarás,
amor?
Wo
wirst
du
sein,
mein
Schatz?
Sólo
pienso
en
ti.
Ich
denke
nur
an
dich.
No
puede
más
mi
corazón.
Mein
Herz
kann
nicht
mehr.
Una
tormenta
comenzó
Ein
Sturm
begann,
Desde
que
dijiste
adiós,
Seitdem
du
auf
Wiedersehen
sagtest,
Y
no
puedo
seguir
así,
Und
ich
kann
so
nicht
weitermachen,
No
puedo,
no
puedo
seguir.
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
weitermachen.
Sólo
estoy
pensando
en
ti.
Ich
denke
nur
an
dich.
¿Dónde
estarás,
amor?
Wo
wirst
du
sein,
mein
Schatz?
Sólo
pienso
en
ti.
Ich
denke
nur
an
dich.
No
puede
más
mi
corazón.
Mein
Herz
kann
nicht
mehr.
Sólo
estoy
pensando
en
ti.
Ich
denke
nur
an
dich.
¿Dónde
estarás,
amor?
Wo
wirst
du
sein,
mein
Schatz?
Sólo
pienso
en
ti.
Ich
denke
nur
an
dich.
No
puede
más
mi
corazón.
Mein
Herz
kann
nicht
mehr.
Sólo
estoy
pensando
en
ti.
Ich
denke
nur
an
dich.
¿Dónde
estarás,
amor?
Wo
wirst
du
sein,
mein
Schatz?
Sólo
pienso
en
ti.
Ich
denke
nur
an
dich.
No
puede
más
mi
corazón.
Mein
Herz
kann
nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Waite, Mark Leonard, Charles Sandford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.