Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sal en las Heridas
Salz auf den Wunden
Voy
uniendo,
como
puedo,
Ich
verbinde,
so
gut
ich
kann,
Lo
real
a
la
ficción,
das
Reale
mit
der
Fiktion,
Y
el
reflejo,
del
espejo,
und
das
Spiegelbild,
Donde
nunca
fuimos
dos.
wo
wir
niemals
zwei
waren.
Quiebra
el
sueño,
con
que
la
imaginación,
Zerbrich
den
Traum,
mit
dem
die
Fantasie,
Pintaba
del
color,
de
rosa
nuestro
amor,
unsere
Liebe
in
Rosa
malte,
Vía
muerta
entre
tú
y
yo.
toter
Weg
zwischen
dir
und
mir.
No
quiero
perderte
ven,
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
komm,
Cuéntame
por
qué,
sólo
me
sabes
poner,
sag
mir,
warum,
du
verstehst
es
nur,
Sal
en
las
heridas.
Salz
auf
meine
Wunden
zu
streuen.
No
quiero
perderte,
no,
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein,
Basta
déjalo,
no
sigas
echando
amor,
hör
auf,
lass
es,
hör
auf,
meine
Liebe,
Sal
en
las
heridas.
Salz
auf
die
Wunden
zu
streuen.
Perseguía,
noche
y
día,
Ich
verfolgte,
Nacht
und
Tag,
Tu
aire
para
ser
feliz,
deinen
Atem,
um
glücklich
zu
sein,
Si
tenía,
tu
sonrisa,
nada
parecía
gris.
wenn
ich
dein
Lächeln
hatte,
schien
nichts
grau.
Grano
a
grano,
en
la
copa
del
reloj,
Korn
für
Korn,
in
der
Sanduhr,
El
tiempo
se
gastó,
decide
tú:
¿sí
o
no?,
verging
die
Zeit,
entscheide
dich:
Ja
oder
Nein?,
Para
siempre
o
dime
adiós.
für
immer
oder
sag
mir
Lebwohl.
No
quiero
perderte
ven,
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
komm,
Cuéntame
por
qué,
sólo
me
sabes
poner,
sag
mir,
warum,
du
verstehst
es
nur,
Sal
en
las
heridas.
Salz
auf
meine
Wunden
zu
streuen.
No
quiero
perder
tu
amor,
Ich
will
deine
Liebe
nicht
verlieren,
Basta
déjalo,
no
me
hagas
más
daño
amor,
hör
auf,
lass
es,
tu
mir
nicht
mehr
weh,
meine
Liebe,
Cura
mis
heridas.
heile
meine
Wunden.
Cuando
en
medio
de
la
gente,
Wenn
wir
uns,
inmitten
der
Leute,
Nos
miramos
de
verdad,
wirklich
ansehen,
Es
tan
grande
la
complicidad,
ist
die
Vertrautheit
so
groß,
Que
no
hace
falta
hablar,
dass
wir
nicht
sprechen
müssen,
Si
ya
nos
hemos
dicho
todo.
wenn
wir
uns
schon
alles
gesagt
haben.
No
quiero
perder
tu
amor,
Ich
will
deine
Liebe
nicht
verlieren,
Basta
déjalo,
no
sigas
echando
amor,
hör
auf,
lass
es,
hör
auf,
meine
Liebe,
Sal
en
las
heridas.
Salz
auf
die
Wunden
zu
streuen.
No
quiero
perderte
ven,
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
komm,
Cuéntame
por
qué,
sólo
me
sabes
poner,
sag
mir,
warum,
du
verstehst
es
nur,
Sal
en
las
heridas.
Salz
auf
meine
Wunden
zu
streuen.
No
quiero
perder
tu
amor,
Ich
will
deine
Liebe
nicht
verlieren,
Basta
déjalo,
no
sigas
echando
amor,
hör
auf,
lass
es,
hör
auf,
meine
Liebe,
Sal
en
las
heridas.
Salz
auf
die
Wunden
zu
streuen.
No
quiero
perderte
ven,
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
komm,
Cuéntame
por
qué,
sólo
me
sabes
poner,
sag
mir,
warum,
du
verstehst
es
nur,
Sal
en
las
heridas.
Salz
auf
meine
Wunden
zu
streuen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Garcia Arango
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.