Flavio Cesar - Sal en las Heridas - перевод текста песни на немецкий

Sal en las Heridas - Flavio Cesarперевод на немецкий




Sal en las Heridas
Salz auf den Wunden
Voy uniendo, como puedo,
Ich verbinde, so gut ich kann,
Lo real a la ficción,
das Reale mit der Fiktion,
Y el reflejo, del espejo,
und das Spiegelbild,
Donde nunca fuimos dos.
wo wir niemals zwei waren.
Quiebra el sueño, con que la imaginación,
Zerbrich den Traum, mit dem die Fantasie,
Pintaba del color, de rosa nuestro amor,
unsere Liebe in Rosa malte,
Vía muerta entre y yo.
toter Weg zwischen dir und mir.
No quiero perderte ven,
Ich will dich nicht verlieren, komm,
Cuéntame por qué, sólo me sabes poner,
sag mir, warum, du verstehst es nur,
Sal en las heridas.
Salz auf meine Wunden zu streuen.
No quiero perderte, no,
Ich will dich nicht verlieren, nein,
Basta déjalo, no sigas echando amor,
hör auf, lass es, hör auf, meine Liebe,
Sal en las heridas.
Salz auf die Wunden zu streuen.
Perseguía, noche y día,
Ich verfolgte, Nacht und Tag,
Tu aire para ser feliz,
deinen Atem, um glücklich zu sein,
Si tenía, tu sonrisa, nada parecía gris.
wenn ich dein Lächeln hatte, schien nichts grau.
Grano a grano, en la copa del reloj,
Korn für Korn, in der Sanduhr,
El tiempo se gastó, decide tú: ¿sí o no?,
verging die Zeit, entscheide dich: Ja oder Nein?,
Para siempre o dime adiós.
für immer oder sag mir Lebwohl.
No quiero perderte ven,
Ich will dich nicht verlieren, komm,
Cuéntame por qué, sólo me sabes poner,
sag mir, warum, du verstehst es nur,
Sal en las heridas.
Salz auf meine Wunden zu streuen.
No quiero perder tu amor,
Ich will deine Liebe nicht verlieren,
Basta déjalo, no me hagas más daño amor,
hör auf, lass es, tu mir nicht mehr weh, meine Liebe,
Cura mis heridas.
heile meine Wunden.
Cuando en medio de la gente,
Wenn wir uns, inmitten der Leute,
Nos miramos de verdad,
wirklich ansehen,
Es tan grande la complicidad,
ist die Vertrautheit so groß,
Que no hace falta hablar,
dass wir nicht sprechen müssen,
Si ya nos hemos dicho todo.
wenn wir uns schon alles gesagt haben.
No quiero perder tu amor,
Ich will deine Liebe nicht verlieren,
Basta déjalo, no sigas echando amor,
hör auf, lass es, hör auf, meine Liebe,
Sal en las heridas.
Salz auf die Wunden zu streuen.
No quiero perderte ven,
Ich will dich nicht verlieren, komm,
Cuéntame por qué, sólo me sabes poner,
sag mir, warum, du verstehst es nur,
Sal en las heridas.
Salz auf meine Wunden zu streuen.
No quiero perder tu amor,
Ich will deine Liebe nicht verlieren,
Basta déjalo, no sigas echando amor,
hör auf, lass es, hör auf, meine Liebe,
Sal en las heridas.
Salz auf die Wunden zu streuen.
No quiero perderte ven,
Ich will dich nicht verlieren, komm,
Cuéntame por qué, sólo me sabes poner,
sag mir, warum, du verstehst es nur,
Sal en las heridas.
Salz auf meine Wunden zu streuen.





Авторы: Mario Garcia Arango


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.