Текст и перевод песни Flavio Rodríguez feat. Quiroga - Quiero estar contigo (Cookin Soul remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero estar contigo (Cookin Soul remix)
I Want to Be with You (Cookin Soul remix)
Eres
tu
en
quien
pienso
yo
You're
the
one
I
think
about
Asiendo
el
amor
When
I'm
making
love
Nuestra
relacion
acabo
Our
relationship
is
over
Si
me
lo
pides
yo
la
dejare
If
you
ask
me,
I'll
leave
it
Cuando
me
digas
yo
te
llamare
When
you
tell
me,
I'll
call
you
Se
que
no
esta
bien
pero
no
aguanto
I
know
it's
not
right,
but
I
can't
take
it
La
situacion
es
superior
a
mi
The
situation
is
beyond
me
Quiero
dejarla
y
empezar
de
nuevo
I
want
to
leave
her
and
start
over
Quiero
irme
contigo,
quiero
estar
contigo
I
want
to
leave
with
you,
I
want
to
be
with
you
Mi
mujer
me
tiene
estrasado,
My
wife
has
me
stressed
out,
El
filing
a
cambio,
ya
no
estoy
enamorado
My
feelings
have
changed,
I'm
not
in
love
anymore
Y
mis
ojos
son
solo
para
ti
And
my
eyes
are
only
for
you
Mi
tiempo
para
ti,
mi
cabeza
para
ti
My
time
for
you,
my
mind
for
you
Hasta
de
poco
lo
creia
controlado
Until
recently
I
thought
I
had
it
under
control
Pensaba
que
lo
nuetro
quedaria
olvidado
I
thought
that
what
we
had
would
be
forgotten
Pero
hoy
te
he
vuelto
a
ver
en
el
club
But
today
I
saw
you
again
at
the
club
Y
he
vuelto
a
sentir
lo
que
solo
sabes
tu
And
I
felt
again
what
only
you
know
Esto
es
cosa
de
dos
This
is
a
matter
of
two
A
NADIE
LE
IMPORTA
NOBODY
CARES
Vivamos
nuestra
vida,
nuestra
movida
Let's
live
our
lives,
our
moments
A
nadie
le
importa
Nobody
cares
No
pienses
en
nada
mas,
Don't
think
about
anything
else,
Deja
de
preokuparte
Stop
worrying
Consentrate
en
lo
nuetro,
no
pierdas
el
tiempo
Focus
on
us,
don't
waste
your
time
Deja
de
preokuparte
Stop
worrying
Eres
tu
en
quien
pienso
yo
You're
the
one
I
think
about
Asiendo
el
amor
When
I'm
making
love
Nuestra
relacion
acabo
Our
relationship
is
over
Si
me
lo
pides
yo
la
dejare
If
you
ask
me,
I'll
leave
it
Cuando
me
digas
yo
te
llamare
When
you
tell
me,
I'll
call
you
Se
que
no
esta
bien
pero
no
aguanto
I
know
it's
not
right,
but
I
can't
take
it
La
situacion
es
superior
a
mi
The
situation
is
beyond
me
Quiero
dejarla
y
empezar
de
nuevo
I
want
to
leave
her
and
start
over
Quiero
irme
contigo,
quiero
estar
contigo
I
want
to
leave
with
you,
I
want
to
be
with
you
Yo
entiendo
que
es
tu
amiga
I
understand
that
she's
your
friend
Y
esto
le
doleria.
And
this
would
hurt
her.
Pero
que
puedo
hacer
yo
But
what
can
I
do
NO
SOMOS
CULPABLES
DE
NADA
WE
ARE
NOT
GUILTY
OF
ANYTHING
LA
QUIMICA
ES
MUY
CLARA
THE
CHEMISTRY
IS
VERY
CLEAR
NO
PUEDES
DECIR
QUE
NO
YOU
CAN'T
SAY
NO
Y
si
ella
se
lo
toma
mal
And
if
she
takes
it
badly
Sera
su
problema
yo
le
pienso
explicarte
It
will
be
her
problem
I
will
explain
to
you
Que
te
he
amado
en
secreto
That
I
have
loved
you
in
secret
Y
que
me
e
callao
en
el
momento
And
that
I
kept
my
mouth
shut
at
the
time
Para
no
aserla
llorar
So
as
not
to
make
her
cry
Esto
es
cosa
de
dos
This
is
a
matter
of
two
A
NADIE
LE
IMPORTA
NOBODY
CARES
Vivamos
nuestra
vida,
nuestra
movida
Let's
live
our
lives,
our
moments
A
nadie
le
importa
Nobody
cares
No
pienses
en
nada
mas,
Don't
think
about
anything
else,
Deja
de
preokuparte
Stop
worrying
Consentrate
en
lo
nuetro,
no
pierdas
el
tiempo
Focus
on
us,
don't
waste
your
time
Deja
de
preokuparte
Stop
worrying
Eres
tu
en
quien
pienso
yo
You're
the
one
I
think
about
Asiendo
el
amor
When
I'm
making
love
Nuestra
relacion
acabo
Our
relationship
is
over
Si
me
lo
pides
yo
la
dejare
If
you
ask
me,
I'll
leave
it
Cuando
me
digas
yo
te
llamare
When
you
tell
me,
I'll
call
you
Se
que
no
esta
bien
pero
no
aguanto
I
know
it's
not
right,
but
I
can't
take
it
La
situacion
es
superior
a
mi
The
situation
is
beyond
me
Quiero
dejarla
y
empezar
de
nuevo
I
want
to
leave
her
and
start
over
Quiero
irme
contigo,
quiero
estar
contigo
I
want
to
leave
with
you,
I
want
to
be
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.