Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Entrar
Lass mich rein
Porque
no
voy
a
luchar
Warum
sollte
ich
nicht
kämpfen
Si
no
tenga
na
que
perder
Wenn
ich
nichts
zu
verlieren
habe
Si
no
me
lo
das
tu
otro
lo
hará
y
volveré
como
siempre
Wenn
du
es
mir
nicht
gibst,
wird
es
eine
andere
tun,
und
ich
werde
wie
immer
zurückkehren
A
sentirme
bien
Um
mich
gut
zu
fühlen
Porque
sin
amor
yo
no
vivo
Denn
ohne
Liebe
lebe
ich
nicht
Soy
como
el
nido
Ich
bin
wie
das
Nest
Los
desaparecidos,
los
recuerdos
olvidaos
Die
Verschwundenen,
die
vergessenen
Erinnerungen
El
mal
sabor
mas
escuchao
Der
meistgehörte
schlechte
Geschmack
Los
asesinatos
sin
testigos
Die
Morde
ohne
Zeugen
No
mendigo
solo
pido
porque
tengo
mucho
que
ofrecé
Ich
bettle
nicht,
ich
bitte
nur,
denn
ich
habe
viel
zu
bieten
Ahí
está
el
placer
de
saber
ese
ruido
Darin
liegt
das
Vergnügen,
diesen
Lärm
zu
kennen
Aunque
me
equivoque
todo
vale
Auch
wenn
ich
mich
irre,
alles
zählt
En
mi
mente
en
vilo
In
meinem
gespannten
Geist
Desde
el
principio
Von
Anfang
an
Con
la
verdad
a
cuestas
Mit
der
Wahrheit
auf
meinen
Schultern
Me
acuesto
con
lo
mismo
que
me
levanté
Ich
gehe
mit
demselben
ins
Bett,
mit
dem
ich
aufgestanden
bin
Soy
lo
mismo
que
ayer
Ich
bin
derselbe
wie
gestern
Soy
lo
que
me
enseñaron
Ich
bin,
was
sie
mich
lehrten
Los
viejos
y
viajas
que
escuche
dejamelo
hacer
Die
Alten
und
die
alten
Geschichten,
die
ich
hörte,
lass
es
mich
machen
Yo
creo
que
esta
bien
Ich
glaube,
das
ist
gut
so
Nunca
es
tarde
pa
rectificar
Es
ist
nie
zu
spät,
umzukehren
Tu
y
yo
lo
podemos
hacer
Du
und
ich,
wir
können
es
schaffen
No
represento
ni
un
nombre
ni
un
barrio
Ich
repräsentiere
weder
einen
Namen
noch
ein
Viertel
Es
mi
palabra
la
que
sube
al
escenario
pa
combatir
fuerte
Es
ist
mein
Wort,
das
auf
die
Bühne
steigt,
um
hart
zu
kämpfen
Pa
sentir
el
hambre
Um
den
Hunger
zu
spüren
A
brochazo
pinte
este
cuadro
Mit
einem
Pinselstrich
malte
ich
dieses
Bild
Y
te
lo
dedique
Und
ich
habe
es
dir
gewidmet
Pierdo
esta
carta
pero
estoy
en
el
anden
Ich
verliere
diese
Karte,
aber
ich
stehe
am
Bahnsteig
De
aqui
no
me
muevo
Von
hier
bewege
ich
mich
nicht
weg
No
pienso
perder
el
tren
Ich
denke
nicht
daran,
den
Zug
zu
verpassen
Tengo
las
pabras
mágicas:
Ich
habe
die
Zauberworte:
Papi,
escuchame
Papi,
hör
mir
zu
Dejame
entré
Lass
mich
rein
Dejame
entrá
Lass
mich
rein
Dejame
entrá
Lass
mich
rein
Dejame
entrá
Lass
mich
rein
Dejame
entrá
Lass
mich
rein
Dejame
entrá
Lass
mich
rein
Y
deja
de
pensa
que
deja
de
pensa
en
bueno
Und
hör
auf
zu
denken,
dass
Aufhören
zu
denken
gut
ist
Rescruadra
de
la
mitad
Quadratwurzel
aus
der
Hälfte
Eleva
y
dividia
por
la
razon
Potenziert
und
geteilt
durch
das
Verhältnis
De
los
cosenos
Der
Kosinusse
Mi
materia
gris
frente
a
ti
Meine
graue
Substanz
vor
dir
Se
convierte
en
potente
veneno
Verwandelt
sich
in
starkes
Gift
Este
calor
profundo
Diese
tiefe
Hitze
Derrite
el
solar
Schmilzt
den
Boden
Dame
una
señal
ya
y
pon
freno
Gib
mir
jetzt
ein
Zeichen
und
setz
ein
Ende
A
toas
las
injusticias
Allen
Ungerechtigkeiten
En
el
mundo
de
Alicia
In
Alicias
Welt
Por
no
tener
claro
Weil
wir
nicht
klar
sehen
¿Porqué
vamos
en
este
carro
sin
frenos?
Warum
fahren
wir
in
diesem
Wagen
ohne
Bremsen?
Mi
viejo
sueño
y
yo
ya
llevamos
un
buen
tramo
yo
Mein
alter
Traum
und
ich,
wir
haben
schon
eine
gute
Strecke
hinter
uns,
ich
No
me
lavo
las
manos
Ich
wasche
meine
Hände
nicht
Como
un
matasanos
Wie
ein
Kurpfuscher
Eso
se
va
a
caer
Das
wird
einstürzen
Tarde
o
temprano
Früher
oder
später
La
mala
muerde
la
manzana
Die
Böse
beißt
in
den
Apfel
Quieres
que
me
quede
o
Willst
du,
dass
ich
bleibe
oder
Quieres
que
me
vaya
Willst
du,
dass
ich
gehe
Apetitosa
y
sana
Appetitlich
und
gesund
Esto
papi
pa
mi
es
el
terreno
Das
hier,
Papi,
ist
für
mich
das
Spielfeld
De
juego
namanama
yo
le
meto
fuego
te
doy
la
trama
Namanama,
ich
setz
es
in
Brand,
ich
geb
dir
die
Handlung
Soy
la
partitura
que
preñó
el
pentagrama
Ich
bin
die
Partitur,
die
das
Notensystem
schwängerte
Por
la
noche
In
der
Nacht
Por
la
tarde
Am
Nachmittag
Señores
disfruten
del
show
Meine
Damen
und
Herren,
genießt
die
Show
Oro
y
gana
Gold
und
Gewinn
Es
un
colo
especial
Es
ist
eine
besondere
Farbe
Es
como
brillan
las
estrellas
So
leuchten
die
Sterne
Quillo
yo
di
en
la
diana
Mann,
ich
hab
ins
Schwarze
getroffen
Pierdo
esta
carta
pero
Ich
verliere
diese
Karte,
aber
Estoy
en
el
anden
Ich
stehe
am
Bahnsteig
De
aqui
no
me
muevo
Von
hier
bewege
ich
mich
nicht
weg
No
pienso
perder
el
tren
Ich
denke
nicht
daran,
den
Zug
zu
verpassen
Tengo
las
palabras
mágicas:
Ich
habe
die
Zauberworte:
Papi,
escuchame
Papi,
hör
mir
zu
Dejame
entrá
Lass
mich
rein
Dejame
entrá
Lass
mich
rein
Dejame
entrá
Lass
mich
rein
Dejame
entrá
Lass
mich
rein
Dejame
entrá
Lass
mich
rein
Dejame
entrá
Lass
mich
rein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flavio Rodriguez Hernandez, Jose Alonso Quiroga
Альбом
Ego
дата релиза
05-06-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.