Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Trem Do Amor
Im Zug der Liebe
É
no
trem
do
amor
Im
Zug
der
Liebe
Que
a
gente
se
vê
Sehen
wir
uns
wieder
Tome
logo
o
seu
lugar
Nimm
schnell
deinen
Platz
ein
Pra
rolar
no
trem,
é
só
consentir
Um
mitzufahren,
gib
einfach
nach
No
que
o
coração
mandar
Dem,
was
dein
Herz
dir
sagt
Deve
ser
tão
bom
Es
muss
so
schön
sein
Viver
de
amor
Von
Liebe
zu
leben
Vai
fazer
tão
bem
o
bem-bom
Dieses
Wohlgefühl
tut
so
gut
Se
pintou
sinal
Wenn
das
Signal
erscheint
E
o
trem
já
evém
Und
der
Zug
schon
kommt
Me
dá
o
prazer
de
viajar
Gib
mir
die
Freude,
zu
reisen
Você
só
precisa
embarcar
Du
musst
nur
einsteigen
De
noite
é
estrela
Nachts
ist
er
ein
Stern
É
luz
no
caminho
Ein
Licht
auf
dem
Weg
Acorda
com
a
manhã
Erwacht
mit
dem
Morgen
Ao
longo
dos
trilhos
Entlang
der
Gleise
Seguindo
juntinho
Gemeinsam
weiter
Viver
de
morder
a
maçã
Leben,
den
Apfel
zu
beißen
É
no
seu
farol
An
deinem
Leuchtfeuer
Que
eu
vou
prosseguir
Orientiere
ich
mich
Quero
ver
o
sol
brilhar
Ich
will
die
Sonne
scheinen
sehen
Estação
final:
Parar
de
Sofrer
Endstation:
Leiden
beenden
Vai
ser
tão
normal
ser
feliz
Es
wird
so
normal,
glücklich
zu
sein
Você
só
precisa
embarcar
Du
musst
nur
einsteigen
O
sino
é
de
prata
Die
Glocke
ist
aus
Silber
Viver
vale
ouro
Leben
ist
golden
Me
leva
por
onde
for
Nimm
mich
mit,
wohin
du
willst
O
teto
é
de
lona
Das
Dach
ist
aus
Plane
Não
nega
carona
Sag
nicht
nein
zur
Mitfahrgelegenheit
Tem
sempre
lugar
pra
mais
um
Es
ist
immer
Platz
für
einen
mehr
No
trem
do
amor
Im
Zug
der
Liebe
Vou
no
trem
do
amor
Fahre
ich
im
Zug
der
Liebe
No
trem
do
amor
Im
Zug
der
Liebe
Vou
no
trem
do
amor
Fahre
ich
im
Zug
der
Liebe
O
trem
do
amor
Der
Zug
der
Liebe
Vou
no
trem
do
amor
Fahre
ich
im
Zug
der
Liebe
No
trem
do
amor
Im
Zug
der
Liebe
Vou
no
trem
do
amor
Fahre
ich
im
Zug
der
Liebe
No
trem
do
amor
Im
Zug
der
Liebe
Vou
no
trem
do
amor
Fahre
ich
im
Zug
der
Liebe
No
trem
do
amor
Im
Zug
der
Liebe
Vou
no
trem
do
amor
Fahre
ich
im
Zug
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ribeiro Ronaldo Bastos, Venturini Flavio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.