Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
and
brace
your
face
Ну
же,
соберись,
милая,
Engulfed
up
in
the
rat
race
we
hold
our
futures
down
Поглощенные
этой
гонкой
крыс,
мы
губим
наше
будущее.
So,
just
resist
the
plot
and
find
the
answer
Так
что
просто
сопротивляйся
этому
заговору
и
найди
ответ,
Etched
eternal
as
we
self
destruct
Выгравированный
на
вечности,
пока
мы
самоуничтожаемся.
Day
by
day,
one
by
one
День
за
днем,
один
за
другим,
One
more
example
of
disrespect
Еще
один
пример
неуважения,
And
that
you
seem
to
offer
no
more
than
complete
neglect
И
кажется,
ты
предлагаешь
лишь
полное
безразличие.
A
generation
with
fate
all
tied
Поколение
со
связанной
судьбой,
And
this
ain′t
a
game
we
don't
enjoy
this
ride
И
это
не
игра,
нам
не
нравится
эта
поездка.
We
try
to
perceive
the
lie
Мы
пытаемся
разглядеть
ложь,
All
caught
up
in
your
own
high
Ты
вся
в
своем
собственном
кайфе,
Opinions
of
yourself
Зациклена
на
себе,
Should
be
concerned
about
your
life
Тебе
стоит
беспокоиться
о
своей
жизни.
There′s
been
enough
strife
to
crash
a
persons
hope
Было
достаточно
раздоров,
чтобы
разрушить
чью-то
надежду,
And
as
the
days
delay
our
every
other
move
И
по
мере
того,
как
дни
задерживают
каждый
наш
следующий
шаг,
We've
been
consumed
by
apathy
Мы
поглощены
апатией.
Thats
right,
it
has
become
a
pain
Верно,
это
стало
болью.
Inside
my
brain
is
screaming
Внутри
моего
мозга
кричит:
Look
what
you've
done
to
me
«Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала!»
Day
by
day,
one
by
one
День
за
днем,
один
за
другим,
One
more
example
of
disrespect
Еще
один
пример
неуважения,
That
you
seem
to
offer
no
more
than
complete
neglect
Который
ты,
кажется,
предлагаешь
не
больше,
чем
полное
безразличие.
A
generation
with
fate
all
tied
Поколение
со
связанной
судьбой,
Your
pain
[Incomprehensible]
Твоя
боль
[Неразборчиво]
I
think
you
know
you
[Incomprehensible]
Думаю,
ты
знаешь,
что
ты
[Неразборчиво]
It′s
just
the
break
we′re
givin'
′em
Это
просто
перерыв,
который
мы
им
даем.
It's
just
the
break
that
you′re
givn'
′em
Это
просто
перерыв,
который
ты
им
даешь.
It's
just
the
break
we're
givin′
′em
Это
просто
перерыв,
который
мы
им
даем.
It's
just
the
break
that
you′re
givn'
′em
Это
просто
перерыв,
который
ты
им
даешь.
It's
just
the
break
I′m
givin'
'em
Это
просто
перерыв,
который
я
им
даю.
It′s
just
the
break
that
you′re
givn'
′em
Это
просто
перерыв,
который
ты
им
даешь.
It's
just
the
break
we′re
givin'
′em
Это
просто
перерыв,
который
мы
им
даем.
It's
just
the
break
I'm
givn′
′em
Это
просто
перерыв,
который
я
им
даю.
Layed
to
waste
out
in
the
open
Опустошенный,
брошенный
на
произвол
судьбы,
Turned
away
once
again
Отвергнутый
снова
и
снова.
This
isn't
right
this
ain′t
supposed
to
happen
Это
неправильно,
этого
не
должно
было
произойти.
Now
life's
too
short
we
shouldn′t
have
to
die
Жизнь
слишком
коротка,
мы
не
должны
умирать.
And
I
have
had
to
stop
all
of
my
emotions
И
мне
пришлось
подавить
все
свои
эмоции.
Oh
bittering
faith
escapes
again,
again
О,
горькая
вера
снова
ускользает,
снова.
Just
look
at
what
we
have
done
Просто
посмотри,
что
мы
наделали.
Will
you
look
at
who
we've
become
Посмотри,
кем
мы
стали.
Priorities
astray
goes
on
and
on
each
day
Неверные
приоритеты
продолжаются
изо
дня
в
день.
We′ve
wrecked
their
only
try
Мы
разрушили
их
единственную
попытку,
And
still
we
wonder
why
И
все
еще
удивляемся,
почему
We're
recipients
Мы
получаем
Of
hate
motherfucker
Ненависть,
сука.
Break
your
back
just
once
and
then
you
know
Сломай
себе
спину
хоть
раз,
и
тогда
ты
поймешь,
You
gotta
face
your
fright
Тебе
нужно
взглянуть
в
лицо
своему
страху.
That's
right
yeah
Верно,
да.
With
your
five
second
morals
and
your
three
second
smile
С
твоей
пятисекундной
моралью
и
трехсекундной
улыбкой,
You
just
face
your
fright
Тебе
просто
нужно
взглянуть
в
лицо
своему
страху.
That′s
right
yeah
Верно,
да.
With
your
five
second
morals
and
your
three
second
smile
С
твоей
пятисекундной
моралью
и
трехсекундной
улыбкой,
You
just
face
your
fright
Тебе
просто
нужно
взглянуть
в
лицо
своему
страху.
That′s
right
yeah
Верно,
да.
With
your
five
second
morals
and
your
three
second
smile
С
твоей
пятисекундной
моралью
и
трехсекундной
улыбкой,
You
just
face
your
fright
Тебе
просто
нужно
взглянуть
в
лицо
своему
страху.
That's
right
yeah
Верно,
да.
With
your
five
second
morals
and
your
three
second
smile
С
твоей
пятисекундной
моралью
и
трехсекундной
улыбкой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arny Lance, Jurhs Ryan, Volz Chris, Ballinger Chris, Daunt Jason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.