Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flawless
Real
Talk
Flawless
Real
Talk
PRESSURE
6 LYRICS
DRUCK
6 LIEDTEXT
They
say
that
fear
is
a
dream
killer
Man
sagt,
Angst
sei
ein
Traumkiller
But
my
fears
of
failing
let
me
dream
bigger
Aber
meine
Angst
zu
versagen
lässt
mich
größer
träumen
So
big
some
would
say
its
just
a
fantasy
So
groß,
dass
manche
sagen
würden,
es
sei
nur
eine
Fantasie
Well
I'ma
do
it
to
the
point
where
every
fan'll
see
Nun,
ich
werde
es
so
weit
treiben,
dass
jeder
Fan
es
sehen
wird
I
think
back
to
the
day
of
pressure
3 when
I
wrote
that
track
that
night
I
was
a
different
man
Ich
denke
zurück
an
den
Tag
von
Druck
3,
als
ich
diesen
Track
schrieb,
in
jener
Nacht
war
ich
ein
anderer
Mann
Because
halfway
through
I
was
through
with
the
pen
when
I
put
it
to
my
head
and
the
trigger
then
Denn
auf
halbem
Weg
war
ich
fertig
mit
dem
Stift,
als
ich
ihn
an
meinen
Kopf
hielt
und
dann
den
Abzug
betätigte
I
knew
it
was
a
mistake,
you
never
understand
thinking
that's
the
way
to
escape
Ich
wusste,
es
war
ein
Fehler,
du
verstehst
nie,
zu
denken,
das
sei
der
Weg
zu
entkommen
I
felt
the
pain
so
deep
I
couldn't
stop
with
the
shakes
Ich
spürte
den
Schmerz
so
tief,
ich
konnte
mit
dem
Zittern
nicht
aufhören
Then
they
show
me
that
it
wasn't
my
decision
to
make
Dann
zeigten
sie
mir,
dass
es
nicht
meine
Entscheidung
war,
sie
zu
treffen
I
had
a,
pile
of
glass,
floor
full
of
ash
Ich
hatte
einen
Haufen
Glas,
einen
Boden
voller
Asche
With
another
bottle
to
smash
once
I
finished
the
last
Mit
einer
weiteren
Flasche
zum
Zerschmettern,
sobald
ich
die
letzte
geleert
hatte
My
inner
voice,
telling
me
it
could
be
gone
in
a
flash
Meine
innere
Stimme,
die
mir
sagte,
es
könnte
blitzschnell
vorbei
sein
You
never
think
these
type
of
thoughts
till
your
down
to
ya
last
Du
denkst
nie
solche
Gedanken,
bis
du
am
Ende
bist
I
know
its
crazy,
to
think
I
could
have
ended
it
there
Ich
weiß,
es
ist
verrückt
zu
denken,
ich
hätte
es
dort
beenden
können
To
be
numb,
see
it
more
as
an
attempt
to
be
scared
Taub
zu
sein,
ich
sehe
es
eher
als
einen
Versuch,
Angst
zu
fühlen
Ain't
the
one,
to
talk
about
it
but
I'm
blessed
to
be
here
Bin
nicht
derjenige,
der
darüber
spricht,
aber
ich
bin
gesegnet,
hier
zu
sein
And
God
I'm
pourin
out
my
heart
just
from
my
chest
to
be
clear
Und
Gott,
ich
schütte
mein
Herz
aus,
direkt
aus
meiner
Brust,
um
klar
zu
sein
And
yeah,
though
the
pain
we've
created
such
a
sicker
flow
Und
ja,
durch
den
Schmerz
haben
wir
so
einen
krasseren
Flow
geschaffen
I
ask
god
why
I'm
walking
with
a
bit
of
soul
Ich
frage
Gott,
warum
ich
mit
einem
bisschen
Seele
gehe
And
right
there
i
began
to
understand
Und
genau
da
begann
ich
zu
verstehen
What
he
put
into
my
hands
was
the
recipe
for
me
to
grow
Was
er
in
meine
Hände
legte,
war
das
Rezept
für
mich,
um
zu
wachsen
I
was
so
busy
tryna
get
the
world
to
love
me
Ich
war
so
beschäftigt
damit,
die
Welt
dazu
zu
bringen,
mich
zu
lieben
I
forgot
the
ones
who
already
did
Ich
vergaß
diejenigen,
die
es
bereits
taten
So
caught
up
on
tryna
make
a
future
for
them
So
vertieft
darin,
eine
Zukunft
für
sie
zu
schaffen
I
couldn't
be
there
all
the
time
for
my
kids
Ich
konnte
nicht
immer
für
meine
Kinder
da
sein
Then
I
wonder
why
her
bitter
baby
mother
made
me
suffer
cause
she
never
found
it
deep
in
her
heart
to
forgive
Dann
wundere
ich
mich,
warum
ihre
verbitterte
Kindsmutter
mich
leiden
ließ,
weil
sie
es
nie
tief
in
ihrem
Herzen
fand
zu
vergeben
Cause
before
I
was
tryna
be
a
dad
I
was
deep
up
in
the
pad
but
the
raps
weren't
paying
Denn
bevor
ich
versuchte,
ein
Vater
zu
sein,
war
ich
tief
im
Texten,
aber
die
Raps
zahlten
sich
nicht
aus
And
it
was
all
for
opportunity,
did
it
for
years
Und
alles
war
für
die
Gelegenheit,
tat
es
jahrelang
And
the
payback
was
everything
that's
gotten
me
here
Und
die
Belohnung
war
alles,
was
mich
hierher
gebracht
hat
If
they
say,
I
don't
deserve
what
is
coming
its
clear
Wenn
sie
sagen,
ich
verdiene
nicht,
was
kommt,
ist
klar
They
don't
know,
I'll
flood
the
earth
with
all
the
sweat
and
the
tears
Sie
wissen
nicht,
ich
werde
die
Erde
mit
all
dem
Schweiß
und
den
Tränen
überfluten
I've
had
quitting
on
my
mind
more
than
dozens
of
times
Ich
hatte
Aufgeben
öfter
als
dutzende
Male
im
Sinn
But
can't
let
them
see
a
failure
when
they
look
at
my
eyes
Aber
kann
sie
keinen
Versager
sehen
lassen,
wenn
sie
mir
in
die
Augen
schauen
I'd
rather
die
than
to
have
my
daughters
thinking
I
tried
Ich
würde
lieber
sterben,
als
dass
meine
Töchter
denken,
ich
hätte
es
versucht
To
make
it
happen
for
their
future
but
could
never
provide
Es
für
ihre
Zukunft
geschehen
zu
lassen,
aber
konnte
niemals
versorgen
I
see
the
time,
its
passing
in
the
blink
of
an
eye
Ich
sehe
die
Zeit,
sie
vergeht
im
Handumdrehen
I
feel
the
pressure,
its
pressing
in
the
back
of
my
spine
Ich
fühle
den
Druck,
er
drückt
mir
ins
Rückgrat
I
hear
the
critics,
they
said
that
i
was
stupid
to
try
Ich
höre
die
Kritiker,
sie
sagten,
ich
sei
dumm
gewesen,
es
zu
versuchen
But
a
star
needs
all
the
darkness
in
order
to
shine
Aber
ein
Stern
braucht
all
die
Dunkelheit,
um
zu
leuchten
These
rhymes
gave
me
the
name
but
I
was
flawed
from
the
start
Diese
Reime
gaben
mir
den
Namen,
aber
ich
war
von
Anfang
an
fehlerhaft
So
many
cracks,
but
this
diamond
hasn't
fallen
apart
So
viele
Risse,
aber
dieser
Diamant
ist
nicht
zerfallen
Here
comes
the
flood
better
get
you
enough
Hier
kommt
die
Flut,
besorg
dir
besser
genug
Cause
you're
gonna
need
2 of
everything
to
rebuild
when
I
stop
Denn
du
wirst
von
allem
2 brauchen,
um
wieder
aufzubauen,
wenn
ich
aufhöre
I'm
on
a
mission
Ich
bin
auf
einer
Mission
They
tell
me
not
to
change
and
they
love
to
listen
Sie
sagen
mir,
ich
soll
mich
nicht
ändern,
und
sie
lieben
es
zuzuhören
But
if
you
turn
the
page
you
can
see
the
vision
Aber
wenn
du
die
Seite
umblätterst,
kannst
du
die
Vision
sehen
Day
to
day
everything
feel
like
the
same
Tag
für
Tag
fühlt
sich
alles
gleich
an
But
when
you
think
of
the
past
and
look
back
everything
is
different
Aber
wenn
du
an
die
Vergangenheit
denkst
und
zurückblickst,
ist
alles
anders
I
think
about
the
team
that
I
got
around
me
Ich
denke
an
das
Team,
das
ich
um
mich
habe
The
way
we
met,
what
we've
done,
how
they
got
around
me
Wie
wir
uns
trafen,
was
wir
getan
haben,
wie
sie
zu
mir
kamen
I
sit
back
just
to
watch
them
working
hard
around
me
Ich
lehne
mich
zurück,
nur
um
zu
sehen,
wie
sie
um
mich
herum
hart
arbeiten
Knowing
I
gotta
be
number
one
if
they
counting
on
me
Wissend,
dass
ich
die
Nummer
eins
sein
muss,
wenn
sie
auf
mich
zählen
So
there's
no
tuning
the
brakes
and
nah,
(nah)
Also
gibt
es
kein
Bremsen
und
nein,
(nein)
There's
no
losing
our
place
Es
gibt
kein
Verlieren
unseres
Platzes
This
hotel
is
booked
up
there's
no
room
for
mistakes
Dieses
Hotel
ist
ausgebucht,
es
gibt
keinen
Raum
für
Fehler
What
is
a
movement
if
there
isn't
any
movement
to
make
Was
ist
eine
Bewegung,
wenn
es
keine
Bewegung
zu
machen
gibt
And
that's
why
I
gotta
keep
us
at
a
positive
pace
Und
deshalb
muss
ich
uns
auf
einem
positiven
Tempo
halten
So
I
try
to
make
it
so
there's
not
a
moment
to
waste
Also
versuche
ich
es
so
zu
machen,
dass
kein
Moment
verschwendet
wird
I
won't
lie,
its
cool
to
get
a
co-sign
from
the
greats
Ich
werde
nicht
lügen,
es
ist
cool,
eine
Bestätigung
von
den
Großen
zu
bekommen
They
know
that
I
can
see
the
real
and
the
fake
Sie
wissen,
dass
ich
das
Echte
und
das
Falsche
sehen
kann
I'm
wide
awake
and
I
know
what
I
can
bring
to
plate
Ich
bin
hellwach
und
ich
weiß,
was
ich
auf
den
Tisch
bringen
kann
But
I
don't
know
if
the
help
is
worth
a
slice
of
the
cake
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
die
Hilfe
ein
Stück
vom
Kuchen
wert
ist
It
took
10
years
for
me
to
bake
Es
hat
10
Jahre
gedauert,
bis
ich
ihn
gebacken
habe
So
excuse
me
if
I'm
sensitive
on
how
much
you
can
take
Also
entschuldige,
wenn
ich
empfindlich
bin,
wie
viel
du
nehmen
kannst
Me
and
my
whole
team
walking
down
the
road
of
success
Ich
und
mein
ganzes
Team
gehen
den
Weg
des
Erfolgs
No
such
thing
as
free
rides
when
they
all
see
a
check
Es
gibt
keine
Freifahrten,
wenn
sie
alle
einen
Scheck
sehen
That's
why
the
pressure's
always
leaving
me
stressed
Deshalb
lässt
mich
der
Druck
immer
gestresst
zurück
Cause
everybody
say
he's
gonna
blow
its
still
anyone's
guess
I'm
real
Weil
jeder
sagt,
er
wird
durchstarten,
es
ist
immer
noch
ungewiss,
ich
bin
echt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.