Flawless Real Talk - Pressure 6 - перевод текста песни на немецкий

Pressure 6 - Flawless Real Talkперевод на немецкий




Pressure 6
Druck 6
SIGN UP
ANMELDEN
Pressure 6
Druck 6
Flawless Real Talk
Flawless Real Talk
PRESSURE 6 LYRICS
DRUCK 6 LIEDTEXT
They say that fear is a dream killer
Man sagt, Angst sei ein Traumkiller
But my fears of failing let me dream bigger
Aber meine Angst zu versagen lässt mich größer träumen
So big some would say its just a fantasy
So groß, dass manche sagen würden, es sei nur eine Fantasie
Well I'ma do it to the point where every fan'll see
Nun, ich werde es so weit treiben, dass jeder Fan es sehen wird
I think back to the day of pressure 3 when I wrote that track that night I was a different man
Ich denke zurück an den Tag von Druck 3, als ich diesen Track schrieb, in jener Nacht war ich ein anderer Mann
Because halfway through I was through with the pen when I put it to my head and the trigger then
Denn auf halbem Weg war ich fertig mit dem Stift, als ich ihn an meinen Kopf hielt und dann den Abzug betätigte
I knew it was a mistake, you never understand thinking that's the way to escape
Ich wusste, es war ein Fehler, du verstehst nie, zu denken, das sei der Weg zu entkommen
I felt the pain so deep I couldn't stop with the shakes
Ich spürte den Schmerz so tief, ich konnte mit dem Zittern nicht aufhören
Then they show me that it wasn't my decision to make
Dann zeigten sie mir, dass es nicht meine Entscheidung war, sie zu treffen
I had a, pile of glass, floor full of ash
Ich hatte einen Haufen Glas, einen Boden voller Asche
With another bottle to smash once I finished the last
Mit einer weiteren Flasche zum Zerschmettern, sobald ich die letzte geleert hatte
My inner voice, telling me it could be gone in a flash
Meine innere Stimme, die mir sagte, es könnte blitzschnell vorbei sein
You never think these type of thoughts till your down to ya last
Du denkst nie solche Gedanken, bis du am Ende bist
I know its crazy, to think I could have ended it there
Ich weiß, es ist verrückt zu denken, ich hätte es dort beenden können
To be numb, see it more as an attempt to be scared
Taub zu sein, ich sehe es eher als einen Versuch, Angst zu fühlen
Ain't the one, to talk about it but I'm blessed to be here
Bin nicht derjenige, der darüber spricht, aber ich bin gesegnet, hier zu sein
And God I'm pourin out my heart just from my chest to be clear
Und Gott, ich schütte mein Herz aus, direkt aus meiner Brust, um klar zu sein
And yeah, though the pain we've created such a sicker flow
Und ja, durch den Schmerz haben wir so einen krasseren Flow geschaffen
I ask god why I'm walking with a bit of soul
Ich frage Gott, warum ich mit einem bisschen Seele gehe
And right there i began to understand
Und genau da begann ich zu verstehen
What he put into my hands was the recipe for me to grow
Was er in meine Hände legte, war das Rezept für mich, um zu wachsen
I was so busy tryna get the world to love me
Ich war so beschäftigt damit, die Welt dazu zu bringen, mich zu lieben
I forgot the ones who already did
Ich vergaß diejenigen, die es bereits taten
So caught up on tryna make a future for them
So vertieft darin, eine Zukunft für sie zu schaffen
I couldn't be there all the time for my kids
Ich konnte nicht immer für meine Kinder da sein
Then I wonder why her bitter baby mother made me suffer cause she never found it deep in her heart to forgive
Dann wundere ich mich, warum ihre verbitterte Kindsmutter mich leiden ließ, weil sie es nie tief in ihrem Herzen fand zu vergeben
Cause before I was tryna be a dad I was deep up in the pad but the raps weren't paying
Denn bevor ich versuchte, ein Vater zu sein, war ich tief im Texten, aber die Raps zahlten sich nicht aus
And it was all for opportunity, did it for years
Und alles war für die Gelegenheit, tat es jahrelang
And the payback was everything that's gotten me here
Und die Belohnung war alles, was mich hierher gebracht hat
If they say, I don't deserve what is coming its clear
Wenn sie sagen, ich verdiene nicht, was kommt, ist klar
They don't know, I'll flood the earth with all the sweat and the tears
Sie wissen nicht, ich werde die Erde mit all dem Schweiß und den Tränen überfluten
I've had quitting on my mind more than dozens of times
Ich hatte Aufgeben öfter als dutzende Male im Sinn
But can't let them see a failure when they look at my eyes
Aber kann sie keinen Versager sehen lassen, wenn sie mir in die Augen schauen
I'd rather die than to have my daughters thinking I tried
Ich würde lieber sterben, als dass meine Töchter denken, ich hätte es versucht
To make it happen for their future but could never provide
Es für ihre Zukunft geschehen zu lassen, aber konnte niemals versorgen
I see the time, its passing in the blink of an eye
Ich sehe die Zeit, sie vergeht im Handumdrehen
I feel the pressure, its pressing in the back of my spine
Ich fühle den Druck, er drückt mir ins Rückgrat
I hear the critics, they said that i was stupid to try
Ich höre die Kritiker, sie sagten, ich sei dumm gewesen, es zu versuchen
But a star needs all the darkness in order to shine
Aber ein Stern braucht all die Dunkelheit, um zu leuchten
These rhymes gave me the name but I was flawed from the start
Diese Reime gaben mir den Namen, aber ich war von Anfang an fehlerhaft
So many cracks, but this diamond hasn't fallen apart
So viele Risse, aber dieser Diamant ist nicht zerfallen
Here comes the flood better get you enough
Hier kommt die Flut, besorg dir besser genug
Cause you're gonna need 2 of everything to rebuild when I stop
Denn du wirst von allem 2 brauchen, um wieder aufzubauen, wenn ich aufhöre
I'm on a mission
Ich bin auf einer Mission
They tell me not to change and they love to listen
Sie sagen mir, ich soll mich nicht ändern, und sie lieben es zuzuhören
But if you turn the page you can see the vision
Aber wenn du die Seite umblätterst, kannst du die Vision sehen
Day to day everything feel like the same
Tag für Tag fühlt sich alles gleich an
But when you think of the past and look back everything is different
Aber wenn du an die Vergangenheit denkst und zurückblickst, ist alles anders
I think about the team that I got around me
Ich denke an das Team, das ich um mich habe
The way we met, what we've done, how they got around me
Wie wir uns trafen, was wir getan haben, wie sie zu mir kamen
I sit back just to watch them working hard around me
Ich lehne mich zurück, nur um zu sehen, wie sie um mich herum hart arbeiten
Knowing I gotta be number one if they counting on me
Wissend, dass ich die Nummer eins sein muss, wenn sie auf mich zählen
So there's no tuning the brakes and nah, (nah)
Also gibt es kein Bremsen und nein, (nein)
There's no losing our place
Es gibt kein Verlieren unseres Platzes
This hotel is booked up there's no room for mistakes
Dieses Hotel ist ausgebucht, es gibt keinen Raum für Fehler
What is a movement if there isn't any movement to make
Was ist eine Bewegung, wenn es keine Bewegung zu machen gibt
And that's why I gotta keep us at a positive pace
Und deshalb muss ich uns auf einem positiven Tempo halten
So I try to make it so there's not a moment to waste
Also versuche ich es so zu machen, dass kein Moment verschwendet wird
I won't lie, its cool to get a co-sign from the greats
Ich werde nicht lügen, es ist cool, eine Bestätigung von den Großen zu bekommen
They know that I can see the real and the fake
Sie wissen, dass ich das Echte und das Falsche sehen kann
I'm wide awake and I know what I can bring to plate
Ich bin hellwach und ich weiß, was ich auf den Tisch bringen kann
But I don't know if the help is worth a slice of the cake
Aber ich weiß nicht, ob die Hilfe ein Stück vom Kuchen wert ist
It took 10 years for me to bake
Es hat 10 Jahre gedauert, bis ich ihn gebacken habe
So excuse me if I'm sensitive on how much you can take
Also entschuldige, wenn ich empfindlich bin, wie viel du nehmen kannst
Me and my whole team walking down the road of success
Ich und mein ganzes Team gehen den Weg des Erfolgs
No such thing as free rides when they all see a check
Es gibt keine Freifahrten, wenn sie alle einen Scheck sehen
That's why the pressure's always leaving me stressed
Deshalb lässt mich der Druck immer gestresst zurück
Cause everybody say he's gonna blow its still anyone's guess I'm real
Weil jeder sagt, er wird durchstarten, es ist immer noch ungewiss, ich bin echt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.