Flecha - En Control - перевод текста песни на немецкий

En Control - Flechaперевод на немецкий




En Control
Unter Kontrolle
ya me tienes en control
Du hast mich schon unter Kontrolle
Amor no te quiero dejar,
Liebling, ich will dich nicht verlassen,
Tus besos son como una flor
Deine Küsse sind wie eine Blume
En un desastre natural,
In einer Naturkatastrophe,
siempre estuviste pa′ mi
Du warst immer für mich da
Y si no estás, me haces falta,
Und wenn du nicht da bist, fehlst du mir,
Por ni una yo voy a sufrir
Für keinen anderen werde ich leiden
Pero por ti yo doy el alma, yeah!
Aber für dich gebe ich meine Seele, yeah!
Años buscando y yo en el suelo
Jahrelang suchend und ich am Boden
Buscando una seña en el cielo
Suchend nach einem Zeichen am Himmel
Nubes tormentosas y truenos
Sturmwolken und Donner
Rayos queman el lugar.
Blitze verbrennen den Ort.
Yo no necesito autos nuevos
Ich brauche keine neuen Autos
Yo quiero tu ropa en el suelo
Ich will deine Kleidung auf dem Boden
Que ellos piensen que esto es un juego,
Sollen sie denken, das hier ist ein Spiel,
Pero sabes la verdad.
Aber du kennst die Wahrheit.
Tenemos ese feelin' que a ellos les da envidia
Wir haben dieses Gefühl, das sie neidisch macht
Tus Intime los dejo colgado en la orilla
Deine intimen Sachen lasse ich am Rand zurück
En noches en que tu cama era una guerrilla
In Nächten, in denen dein Bett ein Schlachtfeld war
Y hacíamo′ mas piruetas que un gol de Pinilla.
Und wir machten mehr Pirouetten als ein Pinilla-Tor.
De cuerpo soy un fanático,
Von deinem Körper bin ich eine Fanatikerin,
Es un campo de árboles mágicos,
Er ist ein Feld magischer Bäume,
Es un paraíso enigmático,
Er ist ein rätselhaftes Paradies,
Del que no quiero salir.
Aus dem ich nicht entkommen will.
ya me tienes en control
Du hast mich schon unter Kontrolle
Amor no te quiero dejar,
Liebling, ich will dich nicht verlassen,
Tus besos son como una flor
Deine Küsse sind wie eine Blume
En un desastre natural,
In einer Naturkatastrophe,
siempre estuviste pa' mi
Du warst immer für mich da
Y si no estás, me haces falta,
Und wenn du nicht da bist, fehlst du mir,
Por ni una yo voy a sufrir
Für keinen anderen werde ich leiden
Pero por ti yo doy el alma, yeah!
Aber für dich gebe ich meine Seele, yeah!
A cintura yo le hago poemas y un altar,
Deiner Taille schreibe ich Gedichte und errichte einen Altar,
Que se quede a mi lado.
Dass du an meiner Seite bleibst.
Porque contigo la noche es difícil de olvidar,
Denn mit dir ist die Nacht schwer zu vergessen,
Me tienes en tus manos.
Du hast mich in deinen Händen.
Ella lo enciende por mí,
Sie (die Leidenschaft) entfacht es für mich,
And she feels like in a movie,
Und ich fühle mich wie in einem Film,
I'm living in a dream por
Ich lebe deinetwegen in einem Traum
Es como andar en el aire
Es ist wie Schweben in der Luft
Como Jordan in the nineties
Wie Jordan in den Neunzigern
Flotando con esas Nikes
Schwebend mit diesen Nikes
Y así me tienes desde que yo te ví,
Und so hast du mich, seit ich dich sah,
They tried to make me go to rehab como Amy,
Sie versuchten, mich wie Amy in die Reha zu schicken,
Pero no saben que esto es verdadero nena
Aber sie wissen nicht, dass das echt ist, Baby
Que yo estoy aquí hasta el final.
Dass ich bis zum Ende hier bin.
ya me tienes en control
Du hast mich schon unter Kontrolle
Amor no te quiero dejar,
Liebling, ich will dich nicht verlassen,
Tus besos son como una flor
Deine Küsse sind wie eine Blume
En un desastre natural,
In einer Naturkatastrophe,
siempre estuviste pa′ mi
Du warst immer für mich da
Y si no estás, me haces falta,
Und wenn du nicht da bist, fehlst du mir,
Por ni una yo voy a sufrir
Für keinen anderen werde ich leiden
Pero por ti yo doy el alma, yeah!
Aber für dich gebe ich meine Seele, yeah!





Авторы: Felipe Orellana Toro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.