Текст и перевод песни FLEE - BIG POPPA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gata
bandida,
vê
se
passa
lá
em
casa
Gangster
girl,
see
if
you
can
drop
by
my
place
Já
faz
muito
tempo,
a
cama
sente
sua
falta
It's
been
a
long
time,
the
bed
misses
you
Baby,
gosto
quando
cê
me
chama
de
Big
Poppa
Baby,
I
love
when
you
call
me
Big
Poppa
Nag
champ
e
som
debaixo
do
edredom
Nag
champ
and
music
under
the
duvet
E
quando
monta
em
mim
cê
sabe
que
me
agrada
And
when
you
ride
me
you
know
it
pleases
me
Baby,
gosto
quando
cê
me
chama
de
Big
Poppa
Baby,
I
love
when
you
call
me
Big
Poppa
E
a
cama
nós
agita,
cola
pra
visita
And
we
rock
the
bed,
come
over
for
a
visit
Cê
é
minha
preferida,
minha
gata
afrodita
You
are
my
favorite,
my
Aphrodite
cat
Papel
e
caneta,
eu
decifro
o
planeta
Paper
and
pen,
I
decipher
the
planet
Põe
minha
camiseta,
fecha
essa
maçaneta
Put
on
my
shirt,
close
that
doorknob
Sua
voz
me
grita,
seu
corpo
me
levita
Your
voice
screams
at
me,
your
body
levitates
me
Aguça
minha
escrita,
é
o
que
a
alma
necessita
Sharpens
my
writing,
it's
what
the
soul
needs
Perfeita
sua
receita,
no
quarto
nós
se
ajeita
Your
recipe
is
perfect,
we'll
settle
in
the
bedroom
Monta
e
me
beija,
o
que
eu
peço
cê
aceita
Ride
me
and
kiss
me,
what
I
ask
for,
you
accept
Escutando
os
clássico,
raro
igual
Nintendo
Listening
to
the
classics,
rare
like
Nintendo
No
vinil
jurássico,
medito
e
aprendo
On
the
Jurassic
vinyl,
I
meditate
and
learn
O
tempo
passa
rápido,
eu
me
surpreendo
Time
flies,
I'm
surprised
Seu
corpo
elástico
que
vive
me
aquecendo
Your
elastic
body
that
keeps
me
warm
Deixa
as
roupa
na
sala
Leave
your
clothes
in
the
living
room
Desliga
o
mundo,
depois
você
deita
Disconnect
from
the
world,
then
you
lie
down
E
sai
de
manhã,
meu
café
da
manhã
é
você
And
leave
in
the
morning,
my
breakfast
is
you
Gata
bandida,
vê
se
passa
lá
em
casa
Gangster
girl,
see
if
you
can
drop
by
my
place
Já
faz
muito
tempo,
a
cama
sente
sua
falta
It's
been
a
long
time,
the
bed
misses
you
Baby,
gosto
quando
cê
me
chama
de
Big
Poppa
Baby,
I
love
when
you
call
me
Big
Poppa
Nag
champ
e
som
debaixo
do
edredom
Nag
champ
and
music
under
the
duvet
E
quando
monta
em
mim
cê
sabe
que
me
agrada
And
when
you
ride
me
you
know
it
pleases
me
Baby,
gosto
quando
cê
me
chama
de
Big
Poppa
Baby,
I
love
when
you
call
me
Big
Poppa
I
love
when
you
call
me
Big
Poppa
I
love
when
you
call
me
Big
Poppa
É
só
falar
o
que
cê
quer
que
o
Nog
topa
Just
tell
me
what
you
want
and
Nog
will
take
it
Qualquer
proposta,
eu
sei
que
é
foda
Any
proposal,
I
know
it's
awesome
A
vida
de
Rolling
Stone,
nada
bom,
eu
vou
com
o
som
The
life
of
a
Rolling
Stone,
nothing
good,
I'll
go
with
the
sound
O
ritmo
é
assim,
difícil
pra
mim
The
rhythm
is
like
this,
it's
hard
for
me
A
gente
briga,
tipo
B.I.G.
e
Lil
Kim,
no
ringue,
até
o
fim
We
fight,
like
B.I.G.
and
Lil
Kim,
in
the
ring,
until
the
end
Mas
pode
pá,
eu
lembrei
que
eu
perguntei
But
it's
okay,
I
remembered
that
I
asked
E
você
me
disse
que
sim
e
vai
dar
um
filho
pra
mim
And
you
told
me
yes
and
you
will
give
me
a
child
E
se
vim,
eu
já
faço
o
resto
e
preparo
o
universo
And
if
it
comes,
I'll
do
the
rest
and
prepare
the
universe
Mando
avisar
até
o
papa
e
o
clero
I'll
tell
the
pope
and
the
clergy
E
se
nada
der
certo,
cê
sabe
que
eu
fecho
And
if
nothing
works
out,
you
know
I'm
closing
Pensei
que
não
mas
tenho
o
dom
pra
love
song
I
didn't
think
so,
but
I
have
a
knack
for
love
songs
Sabe,
né?
E
não
é
que
você
inspirou
o
MC
You
know,
right?
And
it's
not
that
you
inspired
the
MC
O
que
cê
quiser,
já
é,
cê
pode
vim
me
pedir
Whatever
you
want,
you
already
have
it,
you
can
come
and
ask
me
É
a
minha
mulher
de
fé,
com
quem
eu
quis
dividir
She
is
my
woman
of
faith,
with
whom
I
wanted
to
share
Minha
vida,
meu
tempo,
minha
rima
e
meu
beijo
My
life,
my
time,
my
rhyme
and
my
kiss
Gata
bandida,
vê
se
passa
lá
em
casa
Gangster
girl,
see
if
you
can
drop
by
my
place
Já
faz
muito
tempo,
a
cama
sente
sua
falta
It's
been
a
long
time,
the
bed
misses
you
Baby,
gosto
quando
cê
me
chama
de
Big
Poppa
Baby,
I
love
when
you
call
me
Big
Poppa
Nag
champ
e
som
debaixo
do
edredom
Nag
champ
and
music
under
the
duvet
E
quando
monta
em
mim
cê
sabe
que
me
agrada
And
when
you
ride
me
you
know
it
pleases
me
Baby,
gosto
quando
cê
me
chama
de
Big
Poppa
Baby,
I
love
when
you
call
me
Big
Poppa
Ela
me
chama,
corre
logo
pra
cama
She
calls
me,
run
to
bed
right
away
Não
demora
minha
dama,
eu
te
enrolo,
eu
te
olho
falando
Don't
be
long
my
lady,
I
wrap
you
up,
I
look
at
you
talking
E
eu
sei
que
cê
adora
quando
o
tio
Predella
te
dá
tapa
And
I
know
you
love
it
when
Uncle
Predella
slaps
you
Sampa,
Copacabana,
dois
copo
acabando
Sampa,
Copacabana,
two
glasses
ending
Eu
te
enrolo
e
vamo
logo
pra
sex
tape
I
wrap
you
up
and
let's
go
to
the
sex
tape
Eu
tô
ligado
que
cê
é
mó
safada
I
know
you're
a
freak
Pra
essa
batida
não
passar
batida
For
this
beat
not
to
go
unnoticed
Eu
fiz
um
bagulho
de
falar
da
minha
vida
I
did
something
to
talk
about
my
life
Uns
horários
errados,
ligações
perdidas
Some
bad
times,
missed
calls
Mas
não
é
por
nada
não,
bê!
But
it's
not
for
nothing,
babe!
É
que
o
trabalho
é
a
nossa
vida,
vai
ver!
It's
just
that
work
is
our
life,
you'll
see!
Fui
fazer
tudo
por
você,
fia!
I
did
it
all
for
you,
girl!
Miei
rolê,
botei
todas
contas
em
dia
My
crew,
I
paid
all
the
bills
Comprei
Tiffany
Versace,
morena
ia
I
bought
Tiffany
Versace,
the
brunette
was
going
Porra,
eu
comprava
qualquer
coisa
que
eu
via
Damn,
I
bought
whatever
I
saw
Pra
fazer
por
você
o
que
ninguém
faria
To
do
for
you
what
no
one
else
would
do
Te
dar
o
amor
que
nenhum
homem
daria
To
give
you
the
love
that
no
man
would
give
E
mesmo
que
desse
não
seria
igual
o
meu
And
even
if
he
did,
it
wouldn't
be
like
mine
E
tudo
nascerá
mais
belo,
skank
azul
com
verde
e
amarelo
And
everything
will
be
born
more
beautiful,
blue
skank
with
green
and
yellow
Belo
clima,
acende
e
puxa,
vem
comigo
hoje,
hoje
Beautiful
weather,
light
up
and
pull,
come
with
me
today,
today
E
tu
perceberá
que
é
sério,
bê!
And
you
will
see
that
it
is
serious,
babe!
Na
mesa
um
vinho
velho,
vem
ver
An
old
wine
on
the
table,
come
and
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Wallace, Ernie Isley, Marvin Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley, O'kelly Isley, Christopher Jasper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.