Fleesh - Circus - перевод текста песни на русский

Circus - Fleeshперевод на русский




Circus
Цирк
Watching each other's lives
Наблюдаем за жизнями друг друга
From the greatest seat
С лучших мест
Going round in a pleasure wheel
Кружась на колесе обозрения
You blur the lines between fake and real
Ты стираешь границы между фальшью и реальностью
Fake walls made of water bricks
Фальшивые стены из водяных кирпичей
Mannequins
Манекены
Staring right at their phone screens
Уставились в экраны своих телефонов
No more talk, nobody's gonna call you
Больше никаких разговоров, никто тебе не позвонит
Picture by picture I took you all out of my wall
Фотография за фотографией, я снял вас всех со своей стены
Laughing at each other's scars
Смеёмся над шрамами друг друга
Karma, drama, solitude
Карма, драма, одиночество
Fake cries, lies, we're all misguided
Фальшивые слёзы, ложь, мы все сбились с пути
No ending there, visual effect
Нет конца, лишь визуальный эффект
Fake windows shutting our vision
Фальшивые окна закрывают нам обзор
Moving through a way of blind superstition
Движемся по пути слепого суеверия
No more true
Больше никакой правды
Everything's under the floor
Всё скрыто под полом
Now I'm moving,
Теперь я двигаюсь,
I'm going through the front door
Я выхожу через парадную дверь
It's a madhouse, it's a circus
Это сумасшедший дом, это цирк
It's a freakshow going in circles
Это шоу уродов, ходящих по кругу
No one to blame, it's just a game
Некого винить, это просто игра
Can you pretend until the end?
Сможешь ли ты притворяться до конца?
Lonely people, so wonderful and fearful
Одинокие люди, такие прекрасные и пугливые
Lonely world, messed up, broken and tearful
Одинокий мир, разрушенный, сломанный и полный слёз
We do nothing to make it any better
Мы ничего не делаем, чтобы стало лучше
We keep making
Мы продолжаем делать
It more and more and more sadder
Его всё печальнее и печальнее
It's a madhouse, it's a circus
Это сумасшедший дом, это цирк
It's a freakshow going in circles
Это шоу уродов, ходящих по кругу
No one to blame, it's just a game
Некого винить, это просто игра
Can you pretend until the end?
Сможешь ли ты притворяться до конца?





Авторы: Marcelo Oliveira, Gabriela Vessoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.