Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
jigsaw
pieces
aligned
on
the
perimeter
edge
Wir
sind
Puzzleteile,
ausgerichtet
am
äußeren
Rand
Interlocked
through
a
missing
piece
Verzahnt
durch
ein
fehlendes
Teil
We
are
renaissance
children
becalmed
beneath
the
Bridge
ofSighs
Wir
sind
Renaissancekinder,
beruhigt
unter
der
Seufzerbrücke
Forever
throwing
firebrands
at
the
stonework
Werfen
ewig
Fackeln
auf
das
Mauerwerk
We
are
Siamese
children
related
by
the
heart
Wir
sind
siamesische
Kinder,
durch
das
Herz
verbunden
Bleeding
from
the
surgery
of
initial
confrontation
Blutend
von
der
Operation
der
ersten
Konfrontation
Holding
the
word
scalpels
on
trembling
lips
Halten
die
Wortskalpelle
an
zitternden
Lippen
Stand
straight,
look
me
in
the
eye
and
say
goodbye
Steh
gerade,
sieh
mir
in
die
Augen
und
sag
Lebwohl
Stand
straight,
we've
drifted
past
the
point
of
reasons
why
Steh
gerade,
wir
sind
über
den
Punkt
der
Gründe
hinausgetrieben
Yesterday
starts
tomorrow,
tomorrow
starts
today
Gestern
beginnt
morgen,
morgen
beginnt
heute
And
the
problem
always
seems
to
be
Und
das
Problem
scheint
immer
zu
sein
We're
picking
up
the
pieces
on
the
ricochet
Wir
sammeln
die
Scherben
des
Abprallers
auf
Drowning
tequila
sunsets,
stowaways
on
midnight
ships
Ertränkende
Tequila-Sonnenuntergänge,
blinde
Passagiere
auf
Mitternachtsschiffen
Refugees
of
romance
plead
asylum
from
the
real
Flüchtlinge
der
Romanze
bitten
um
Asyl
vor
der
Realität
Scrambling
distress
signals
on
random
frequencies
Senden
Notrufsignale
auf
zufälligen
Frequenzen
Forever
repatriated
on
guilt
laden
morning
planes
Für
immer
zurückgeführt
auf
schuldbeladenen
Morgenflugzeugen
We
are
pilots
of
passion
sweating
the
flight
on
course
Wir
sind
Piloten
der
Leidenschaft,
schwitzen
den
Flug
auf
Kurs
To
another
summit
conference,
another
breakfast
time
divorce
Zu
einer
weiteren
Gipfelkonferenz,
einer
weiteren
Scheidung
beim
Frühstück
Screaming
out
a
ceasefire,
snow-blind
in
an
avalanche
zone
Schreien
nach
einem
Waffenstillstand,
schneeblind
in
einer
Lawinenzone
Stand
straight,
look
me
in
the
eye
and
say
goodbye
Steh
gerade,
sieh
mir
in
die
Augen
und
sag
Lebwohl
Stand
straight,
we've
drifted
past
the
point
of
reasons
why
Steh
gerade,
wir
sind
über
den
Punkt
der
Gründe
hinausgetrieben
Yesterday
starts
tomorrow,
tomorrow
starts
today
Gestern
beginnt
morgen,
morgen
beginnt
heute
And
the
problem
always
seems
to
be
Und
das
Problem
scheint
immer
zu
sein
We're
picking
up
the
pieces
on
the
ricochet
Wir
sammeln
die
Scherben
des
Abprallers
auf
Are
we
trigger
happy?
Sind
wir
schießwütig?
Russian
roulette
in
the
waiting
room
Russisches
Roulette
im
Wartezimmer
Empty
chambers
embracing
the
end
Leere
Kammern
umarmen
das
Ende
Puzzled
visions
haunt
the
ripples
of
a
trevi
moon
Verwirrte
Visionen
heimsuchen
die
Wellen
eines
Trevi-Mondes
Dream
coins
for
the
fountain
or
to
cover
your
eyes
Traummünzen
für
den
Brunnen
oder
um
deine
Augen
zu
bedecken
We
reached
ignition
point
from
the
sparks
of
pleasantries
Wir
erreichten
den
Zündpunkt
durch
die
Funken
von
Freundlichkeiten
We
sensed
the
smoke
advancing
from
horizons
Wir
spürten
den
Rauch
von
den
Horizonten
heranziehen
You
must
have
known
that
I
was
concealing
an
escape
Du
musst
gewusst
haben,
dass
ich
eine
Flucht
verheimlichte
Stand
straight,
look
me
in
the
eye
and
say
goodbye,
say
goodbye
Steh
gerade,
sieh
mir
in
die
Augen
und
sag
Lebwohl,
sag
Lebwohl
Stand
straight,
we've
drifted
past
the
point
of
reasons
why
Steh
gerade,
wir
sind
über
den
Punkt
der
Gründe
hinausgetrieben
Yesterday
starts
tomorrow,
tomorrow
starts
today,
starts
today
Gestern
beginnt
morgen,
morgen
beginnt
heute,
beginnt
heute
And
the
problem
always
seems
to
be
we're
picking
up
the
pieces
Und
das
Problem
scheint
immer
zu
sein,
wir
sammeln
die
Scherben
auf
On
the
ricochet,
this
is
the
ricochet
Vom
Abpraller,
das
ist
der
Abpraller
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Kelly, Steve Rothery, Pete Trewavas, Derek William Dick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.