Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sky Like I've Never Seen (feat. Tim Bernardes)
Ein Himmel, wie ich ihn noch nie gesehen habe (feat. Tim Bernardes)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Water-wended
and
remote
Wasserumwunden
und
abgelegen
In
my
crater
where
I'm
hid
In
meinem
Krater,
wo
ich
versteckt
bin
I
can
see
a
line
of
smoke
on
the
other
ridge
Kann
ich
eine
Rauchlinie
auf
dem
anderen
Kamm
sehen
Though
it's
a
long
way
Obwohl
es
ein
langer
Weg
ist
There's
an
ocean
on
the
line
Da
ist
ein
Ozean
in
der
Ferne
And
an
empty-handed
dream
Und
ein
leeren
Händen
gehaltener
Traum
There's
a
sun
above
a
sky
like
I've
never
seen
Da
ist
eine
Sonne
über
einem
Himmel,
wie
ich
ihn
noch
nie
gesehen
habe
A
sun
above
a
sky
like
I've
never
seen
Eine
Sonne
über
einem
Himmel,
wie
ich
ihn
noch
nie
gesehen
habe
And
I
need
to
let
the
sign
given
lead
me
Und
ich
muss
mich
von
dem
gegebenen
Zeichen
leiten
lassen
This
time,
time,
time,
time
Dieses
Mal,
Mal,
Mal,
Mal
Woo,
woo,
woo,
woo
Woo,
woo,
woo,
woo
Woo,
woo,
woo,
woo
Woo,
woo,
woo,
woo
Woo,
woo,
woo,
woo,
woo,
woo,
ahh
Woo,
woo,
woo,
woo,
woo,
woo,
ahh
And
I
can
hеar
you
through
the
stand
Und
ich
kann
dich
durch
das
Dickicht
hören,
meine
Liebe,
When
I
founder
whеre
I'm
led
Wenn
ich
strauchle,
wo
ich
hingeführt
werde
Locked
in
memory
I
ran,
am
I
so
condemned
Gefangen
in
Erinnerung
rannte
ich,
bin
ich
so
verdammt
To
a
mind
that
demands
that
the
body
rends?
Zu
einem
Geist,
der
verlangt,
dass
der
Körper
sich
zerreißt?
And
am
I
given
evidence
that
it
might
end
Und
bekomme
ich
Beweise,
dass
es
enden
könnte,
Liebste,
This
time,
time,
time,
time
Dieses
Mal,
Mal,
Mal,
Mal
Days
ebb
as
tides
Tage
verebben
wie
Gezeiten
As
I
trace
some
peace
Während
ich
etwas
Frieden
suche
May
the
maze
of
my
life
Möge
das
Labyrinth
meines
Lebens
Lead
me
out
serene
Mich
gelassen
hinausführen
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Noel Pecknold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.