Текст и перевод песни Fleet Foxes - Blue Ridge Mountains (ブルー リッジ マウンテンズ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Ridge Mountains (ブルー リッジ マウンテンズ)
Голубой Хребет (ブルー リッジ マウンテンズ)
Lie
down
with
me
my
dear,
lie
down
Приляг
со
мной,
моя
дорогая,
приляг,
Under
stormy
night,
tell
nobody
Под
бурной
ночью,
никому
не
говори.
My
brother,
where
do
you
intend
to
go
tonight?
Братец
мой,
куда
ты
собрался
этой
ночью?
I
heard
that
you
missed
your
connecting
flight
Я
слышал,
ты
пропустил
свой
стыковочный
рейс
To
the
Blue
Ridge
Mountains,
over
near
Tennessee
К
Голубому
Хребту,
туда,
ближе
к
Теннесси.
You're
ever
welcome
with
me
any
time
you
like
Ты
всегда
желанный
гость
у
меня,
приезжай,
когда
захочешь.
Let's
drive
to
the
countryside,
leave
behind
some
green-eyed
look-a-likes
Давай
махнём
за
город,
оставим
позади
зеленоглазых
красоток,
So
no
one
gets
worried,
no
Чтобы
никто
не
волновался,
нет,
So
no
one
gets
worried,
no
Чтобы
никто
не
волновался,
нет.
But
Sean,
don't
get
careless
Но,
Шон,
не
будь
беспечным.
I'm
sure
it'll
be
fine
Я
уверен,
всё
будет
хорошо.
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Oh,
brother
of
mine
О,
брат
мой
родной.
In
the
quivering
forest
В
дрожащем
лесу,
Where
the
shivering
dog
rests
Где
отдыхает
дрожащая
собака,
Our
good
grandfather
Наш
добрый
дедушка
Built
a
wooden
nest
Построил
деревянное
гнездо.
And
the
river
got
frozen
И
река
замёрзла,
And
the
home
got
snowed
in
И
дом
занесло
снегом,
And
a
yellow
moon
glowed
bright
И
жёлтая
луна
ярко
светила
Till
the
morning
light
До
самого
утра.
Terrible
am
I,
child?
Страшный
ли
я,
дитя?
Even
if
you
don't
mind
Даже
если
ты
не
против.
In
the
quivering
forest
В
дрожащем
лесу,
Where
the
shivering
dog
rests
Где
отдыхает
дрожащая
собака,
Our
good
grandfather
Наш
добрый
дедушка
Built
a
wooden
nest
Построил
деревянное
гнездо.
And
the
river
got
frozen
И
река
замёрзла,
And
the
home
got
snowed
in
И
дом
занесло
снегом,
And
a
yellow
moon
glowed
bright
И
жёлтая
луна
ярко
светила
Till
the
morning
light
До
самого
утра.
Terrible
am
I,
child?
Страшный
ли
я,
дитя?
Even
if
you
don't
mind,
no
Даже
если
ты
не
против,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Pecknold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.