Fleet Foxes - Quiet Air / Gioia - перевод текста песни на немецкий

Quiet Air / Gioia - Fleet Foxesперевод на немецкий




Quiet Air / Gioia
Stille Luft / Gioia
Quiet air, quiet in blue
Stille Luft, still in Blau
Quiet ice-melt, summer-red cedar
Stilles Eisschmelzen, sommerrote Zeder
Quiet air might terrify you
Stille Luft könnte dich erschrecken
Quiet now though, soon enough, louder
Jetzt aber still, bald lauter
Some shape, float on faith, in the eye
Eine Gestalt, schwebe im Glauben, im Auge
You want to go where the fire is worst
Du willst dorthin, wo das Feuer am schlimmsten ist
You want to watch our tower drop to the water
Du willst sehen, wie unser Turm ins Wasser fällt
I know you don't want anyone else hurt
Ich weiß, du willst nicht, dass jemand anderes verletzt wird
I know you don't, you're better you're stronger
Ich weiß es, du bist besser, du bist stärker
Some shape, float on faith in the eye
Eine Gestalt, schwebe im Glauben im Auge
Some shape, floating in the eye
Eine Gestalt, schwebend im Auge
I'll be alone in the corduroy heath
Ich werde allein in der Cord-Heide sein
I'll wait a long time 'til the hard rain is over
Ich werde lange warten, bis der harte Regen vorbei ist
You're alone and you're calling on me
Du bist allein und rufst nach mir
I'm underneath my canopy colder
Ich bin unter meinem Baldachin, mir ist kälter
Some shape, float on faith in the eye
Eine Gestalt, schwebe im Glauben im Auge
Some shape, floating in the eye
Eine Gestalt, schwebend im Auge
Feeling a gold, unfolding hand on me
Ich fühle eine goldene, sich entfaltende Hand auf mir
Nowhere to go, no one I'd rather see (oh, devil walk by, oh, devil walk by)
Kein Ort zum Gehen, niemanden, den ich lieber sehen würde (oh, Teufel, geh vorbei, oh, Teufel, geh vorbei)
Oh, devil walk by, oh, devil walk by (I never want to die, I never want to die)
Oh, Teufel, geh vorbei, oh, Teufel, geh vorbei (Ich will niemals sterben, ich will niemals sterben)
Oh, devil walk by, oh, devil walk by (I never want to die, I never want to die)
Oh, Teufel, geh vorbei, oh, Teufel, geh vorbei (Ich will niemals sterben, ich will niemals sterben)
Feeling a gold, unfolding hand on me (wrong hour, wrong time, wrong hour, wrong time)
Ich fühle eine goldene, sich entfaltende Hand auf mir (falsche Stunde, falsche Zeit, falsche Stunde, falsche Zeit)
Oh, devil walk by, oh, devil walk by (I never want to die, I never want to die)
Oh, Teufel, geh vorbei, oh, Teufel, geh vorbei (Ich will niemals sterben, ich will niemals sterben)
Feeling a gold unfolding hand on me (wrong hour, wrong time, wrong hour, wrong time)
Ich fühle eine goldene, sich entfaltende Hand auf mir (falsche Stunde, falsche Zeit, falsche Stunde, falsche Zeit)
Nowhere to go
Kein Ort zum Gehen
Feeling a gold, unfolding and on time
Ich fühle eine goldene, sich entfaltende und rechtzeitige Hand
Nowhere to go, no one I'd rather see (oh, devil walk by, oh, devil walk by)
Kein Ort zum Gehen, niemanden, den ich lieber sehen würde (oh, Teufel, geh vorbei, oh, Teufel, geh vorbei)





Авторы: Robin Pecknold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.