Текст и перевод песни Fleetwood Mac - Dreams - 2018 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams - 2018 Remaster
Мечты - Ремастер 2018
Now,
here
you
go
again,
you
say
Вот,
опять
ты
за
свое,
говоришь,
You
want
your
freedom
Что
хочешь
свободы.
Well,
who
am
I
to
keep
you
down?
Ну,
кто
я
такая,
чтобы
тебя
удерживать?
It's
only
right
that
you
should
play
the
way
you
feel
it
Ты
имеешь
полное
право
поступать
так,
как
чувствуешь.
But
listen
carefully
to
the
sound
of
your
loneliness
Но
прислушайся
хорошенько
к
звуку
своего
одиночества.
Like
a
heartbeat
drives
you
mad
(heartbeat)
Как
удары
сердца
сводят
тебя
с
ума
(биение
сердца)
In
the
stillness
of
remembering
what
you
had
(stillness)
В
тишине
воспоминаний
о
том,
что
у
тебя
было
(тишина)
(Lonely)
and
what
you
lost
(ooh-ooh)
(Одиночество)
и
что
ты
потерял
(о-о-о)
And
what
you
had
(ooh-ooh)
И
что
у
тебя
было
(о-о-о)
And
what
you
lost
(ooh-ooh)
И
что
ты
потерял
(о-о-о)
Oh,
thunder
only
happens
when
it's
rainin'
О,
гром
гремит
только
когда
идет
дождь.
Players
only
love
you
when
they're
playin'
Игроки
любят
тебя,
только
когда
играют.
Say,
"Women,
they
will
come
and
they
will
go
Скажи:
"Женщины,
они
приходят
и
уходят,
When
the
rain
washes
you
clean,
you'll
know
Когда
дождь
смоет
тебя
дочиста,
ты
поймешь,
You'll
know"
Ты
поймешь".
Now,
here
I
go
again,
I
see
the
crystal
vision
Вот,
опять
я
за
свое,
я
вижу
хрустальное
видение.
I
keep
my
visions
to
myself
Я
храню
свои
видения
при
себе.
It's
only
me,
who
wants
to
wrap
around
your
dreams
and
Только
я
хочу
окутать
твои
мечты
и...
Have
you
any
dreams
you'd
like
to
sell?
Есть
ли
у
тебя
мечты,
которые
ты
хотел
бы
продать?
Dreams
of
loneliness
like
a
heartbeat,
drives
you
mad
(heartbeat)
Мечты
об
одиночестве,
как
биение
сердца,
сводят
тебя
с
ума
(биение
сердца)
In
the
stillness
of
remembering
what
you
had
(stillness)
В
тишине
воспоминаний
о
том,
что
у
тебя
было
(тишина)
(Lonely)
and
what
you
lost
(ooh-ooh)
(Одиночество)
и
что
ты
потерял
(о-о-о)
And
what
you
had
(ooh-ooh)
И
что
у
тебя
было
(о-о-о)
Ooh,
what
you
lost
(ahh-ahh)
О,
что
ты
потерял
(а-а-а)
Thunder
only
happens
when
it's
rainin'
Гром
гремит
только
когда
идет
дождь.
Players,
only
love
you
when
they're
playin'
Игроки
любят
тебя,
только
когда
играют.
Women,
they
will
come
and
they
will
go
Женщины,
они
приходят
и
уходят,
When
the
rain
washes
you
clean,
you'll
know
Когда
дождь
смоет
тебя
дочиста,
ты
поймешь.
Oh,
thunder
only
happens
when
it's
rainin'
О,
гром
гремит
только
когда
идет
дождь.
Players,
only
love
you
when
they're
playin'
Игроки
любят
тебя,
только
когда
играют.
Say,
"Women,
they
will
come
and
they
will
go
Скажи:
"Женщины,
они
приходят
и
уходят,
When
the
rain
washes
you
clean,
you'll
know
Когда
дождь
смоет
тебя
дочиста,
ты
поймешь,
You'll
know"
Ты
поймешь".
You
will
know
Ты
поймешь.
Oh,
oh,
oh,
you'll
know
О,
о,
о,
ты
поймешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Nicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.