Текст и перевод песни Fleetwood Mac - Oh Daddy (early take)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll
the
tape,
we
just
want
to
see
how
it
ends
Сворачивайте
ленту,
мы
просто
хотим
посмотреть,
чем
все
закончится
Oh
daddy,
you
know
you
make
me
cry
О,
папочка,
ты
знаешь,
что
заставляешь
меня
плакать
How
can
you
love
me?
Как
ты
можешь
любить
меня?
I
don't
understand
why
Я
не
понимаю,
почему
Oh
daddy,
if
I
could
make
you
see
О,
папочка,
если
бы
я
могла
заставить
тебя
увидеть
If
there's
been
a
fool
around,
it's
got
to
be
me
Если
где-то
и
был
дурак,
то
это,
должно
быть,
я
Yes,
it's
got
to
be
me
Да,
это
должен
быть
я
Oh
daddy,
you
soothe
me
with
your
smile
О,
папочка,
ты
успокаиваешь
меня
своей
улыбкой
You're
letting
me
know
Ты
даешь
мне
знать
You're
the
best
thing
in
my
life
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни
Oh
daddy,
if
I
could
make
you
see
О,
папочка,
если
бы
я
могла
заставить
тебя
увидеть
If
there's
been
a
fool
around,
it's
got
to
be
me
Если
где-то
и
был
дурак,
то
это,
должно
быть,
я
Yes,
it's
got
to
be
me,
chorus
Да,
это
должен
быть
я,
припев
How
can
you
know
you're
right
and
am
so
wrong
Откуда
ты
можешь
знать,
что
ты
прав,
а
я
так
сильно
ошибаюсь
I'm
so
weak,
but
you're
so
strong
(keep
it
going
to
the
beat
line)
Я
такой
слабый,
но
ты
такой
сильный
(продолжай
в
том
же
духе)
Everything
you
do
is
just
all
right
Все,
что
ты
делаешь,
просто
прекрасно
And
is
helping
me
through
now
И
помогает
мне
пережить
это
сейчас
Instrumental
thing
I
think
of
it
Инструментальная
вещь,
я
думаю
об
этом
Why
are
you
right
when
I'm
so
wrong
Почему
ты
прав,
когда
я
так
сильно
ошибаюсь
I'm
so
weak,
but
you're
so
strong
Я
такой
слабый,
но
ты
такой
сильный
Everything
you
do
is
just
all
right
Все,
что
ты
делаешь,
просто
прекрасно
And
you
help
her,
you
help
me
to
love
И
ты
помогаешь
ей,
ты
помогаешь
мне
любить
Oh
daddy,
you
soothe
me
with
your
smile
О,
папочка,
ты
успокаиваешь
меня
своей
улыбкой
You're
letting
me
know
Ты
даешь
мне
знать
You're
the
best
thing
in
my
life
Ты
- самое
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни
Oh
daddy,
if
I
could
make
you
see
О,
папочка,
если
бы
я
могла
заставить
тебя
увидеть
If
there's
been
a
fool
around,
it's
got
to
be
me,
repeat
Если
вокруг
и
был
дурак,
то
это
должен
быть
я,
повторяю
Yes,
it's
got
to
be
me
Да,
это
должен
быть
я
Yes,
it's
got
to
be
me
Да,
это
должен
быть
я
Yes,
it's
got
to
be
me,
ooh,
ooh,
ooh
Да,
это
должен
быть
я,
оо,
оо,
оо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTINE MCVIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.