Текст и перевод песни Fleetwood Mac - Paper Doll - 2018 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
like
a
man
with
a
future
Ты
как
человек
с
будущим.
you
like
a
woman
with
a
past
тебе
нравится
женщина
с
прошлым.
well
do
you
really
believe
that
ты
действительно
веришь
в
это?
she
said
to
faces
in
the
crowd
она
сказала:
"лица
в
толпе".
(yesterday
i
was
facinated
by
somebody
else)
(вчера
я
был
лицом
к
лицу
с
кем-то
другим)
yesterday
i
was
fascinated
by
somebody
else
вчера
я
была
очарована
кем-то
другим.
(yesterday
i
was
fascinated
by
somebody
else)
(вчера
я
была
очарована
кем-то
другим)
yesterday
i
was
fascinated
by
somebody
else
вчера
я
была
очарована
кем-то
другим.
And
even
if
you
did
miss
me
И
даже
если
ты
скучала
по
мне.
you
never
let
me
know
ты
никогда
не
даешь
мне
знать.
you
prefer
to
be
just
a
little
bit
ты
предпочитаешь
быть
хоть
немного.
in
and
out
of
love
with
me
влюбляюсь
и
не
влюбляюсь
в
меня.
and
not
to
scream
and
shout
и
не
кричать
и
не
кричать.
you
prefer
to
be
just
a
little
bit
ты
предпочитаешь
быть
хоть
немного.
in
and
out
of
agony
В
и
из
агонии.
(yesterday
i
was
facinated
by
somebody
else)
(вчера
я
был
лицом
к
лицу
с
кем-то
другим)
yesterday
i
was
fascinated
by
somebody
else
вчера
я
была
очарована
кем-то
другим.
(yesterday
i
was
fascinated
by
somebody
else)
(вчера
я
была
очарована
кем-то
другим)
yesterday
i
was
fascinated
by
somebody
else
вчера
я
была
очарована
кем-то
другим.
Come
on
now,
let
the
sad
winds
blow
down
Давай
же,
пусть
печальные
ветры
дуют.
as
the
rain
came,
she
refused
to
wear
her
coat
когда
пошел
дождь,
она
отказалась
носить
пальто.
but
deep
in
her
heart
she
knew,
that
the
song
must
go
on
но
в
глубине
души
она
знала,
что
песня
должна
продолжаться.
He
says
well
i
have
forgotten
you
Он
говорит,
что
я
забыла
тебя.
and
your
beautiful
eyes
и
твои
прекрасные
глаза
...
we
were
off
the
wall
мы
сошли
со
стены.
we
were
mirrors
of
our
former
selves
мы
были
зеркалами
прежнего
себя.
Well
you
could
have
said
no
Что
ж,
ты
мог
бы
сказать
"нет".
you
could
have
said
well
i
just
can't
ты
могла
бы
сказать,
что
я
просто
не
могу.
whoa
we
were
off
the
wall
уоу,
мы
сошли
со
стены.
we
were
mirrors
of
each
other
мы
были
зеркалами
друг
друга.
passing
by
проходя
мимо
...
(yesterday
i
was
facinated
by
somebody
else)
(вчера
я
был
лицом
к
лицу
с
кем-то
другим)
yesterday
i
was
fascinated
by
somebody
else
вчера
я
была
очарована
кем-то
другим.
(yesterday
i
was
fascinated
by
somebody
else)
(вчера
я
была
очарована
кем-то
другим)
yesterday
i
was
fascinated
by
somebody
else
вчера
я
была
очарована
кем-то
другим.
Well
i
was
your
paper
doll
Я
была
твоей
бумажной
куклой.
(yesterday
i
was
fascinated
by
somebody
else)
(вчера
я
была
очарована
кем-то
другим)
paper
doll
Бумажная
кукла.
(yesterday
i
was
fascinated
by
somebody
else)
(вчера
я
была
очарована
кем-то
другим)
well
i
was
you
paper
doll
я
была
твоей
бумажной
куклой.
(yesterday
i
was
fascinated
by
somebody
else)
(вчера
я
была
очарована
кем-то
другим)
paper
doll
Бумажная
кукла.
And
it
doesn't
even
matter
И
это
даже
не
имеет
значения.
(i
was
fascinated
by
somebody
else)
(я
была
очарована
кем-то
другим)
it
was
a
real
clear
answer
это
был
действительно
четкий
ответ.
(i
was
fascinated
by
somebody
else)
(я
была
очарована
кем-то
другим)
i
was
fascinated
by
somebody
else
я
была
очарована
кем-то
другим.
(i
was
fascinated
by
somebody
else)
(я
была
очарована
кем-то
другим)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICK VITO, JOHN HERRON, STEVIE NICKS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.