Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhiannon - Tucson, August 28, 1980
Rhiannon - Tucson, 28. August 1980
Rhiannon
rings
like
a
bell
through
the
night
Rhiannon
klingt
wie
eine
Glocke
durch
die
Nacht
Wouldn't
you
love
to
love
her?
Würdest
du
sie
nicht
gerne
lieben?
Takes
to
the
sky
like
a
bird
in
flight
Erhebt
sich
in
den
Himmel
wie
ein
Vogel
im
Flug
Who
will
be
her
lover?
Wer
wird
ihr
Geliebter
sein?
All
your
life
you've
never
seen
Dein
ganzes
Leben
hast
du
nie
gesehen
A
woman
taken,
taken
by
the
sky
Eine
Frau,
genommen,
vom
Himmel
genommen
Would
you
stay
if
she
promised
you
heaven?
Würdest
du
bleiben,
wenn
sie
dir
den
Himmel
verspräche?
Would
you
even
try?
Würdest
du
es
überhaupt
versuchen?
She
is
like
a
cat
in
the
dark
and
then
Sie
ist
wie
eine
Katze
im
Dunkeln
und
dann
She
is
the
darkness
Ist
sie
die
Dunkelheit
She
rules
her
life
like
a
fine
skylark
and
when
Sie
beherrscht
ihr
Leben
wie
eine
edle
Lerche
und
wenn
The
sky
is
starless
Der
Himmel
sternenlos
ist
All
your
life
you've
never
seen
Dein
ganzes
Leben
hast
du
nie
gesehen
A
woman
taken,
taken
by
the
sky
Eine
Frau,
genommen,
vom
Himmel
genommen
Would
you
stay
if
she
promised
you
heaven?
Würdest
du
bleiben,
wenn
sie
dir
den
Himmel
verspräche?
Would
you
even
try?
Würdest
du
es
überhaupt
versuchen?
Would
you
even
try?
Würdest
du
es
überhaupt
versuchen?
She
rings
like
a
bell
through
the
night
Sie
klingt
wie
eine
Glocke
durch
die
Nacht
Wouldn't
you
love
to
love
her?
Würdest
du
sie
nicht
gerne
lieben?
She
rules
her
life
like
a
bird
in
flight
Sie
beherrscht
ihr
Leben
wie
ein
Vogel
im
Flug
Who
will
be
her
lover?
Wer
wird
ihr
Geliebter
sein?
Once
in
a
million
years
a
lady
like
her
rises
Einmal
in
Millionen
Jahren
erhebt
sich
eine
Dame
wie
sie
No,
no,
Rhiannon,
you
cry,
but
she's
gone
Nein,
nein,
Rhiannon,
schreist
du,
aber
sie
ist
fort
Your
life
knows
no
answer,
your
life
knows
no
answer,
no...
Dein
Leben
kennt
keine
Antwort,
dein
Leben
kennt
keine
Antwort,
nein...
Taken
by,
taken
by
the
sky
Genommen
von,
vom
Himmel
genommen
Taken
by,
taken
by
surprise
Genommen
von,
von
Überraschung
genommen
Taken
by,
taken
by
the
sky
Genommen
von,
vom
Himmel
genommen
Woo...
Hoo...
Woo...
Hoo...
Love's
a
state
of
mind,
I
know
Liebe
ist
ein
Geisteszustand,
ich
weiß
Tears
unwind,
and
your
love
it's
hard
to
find,
I
know
Tränen
fließen,
und
Liebe
ist
schwer
zu
finden,
ich
weiß
The
dreams
unwind
and
love
it's
hard
to
find,
I
know
Die
Träume
lösen
sich
auf
und
Liebe
ist
schwer
zu
finden,
ich
weiß
The
dreams
unwind
and
still
it's
a
state
of
mind,
I
know
Die
Träume
lösen
sich
auf
und
trotzdem
ist
es
ein
Geisteszustand,
ich
weiß
Dreams
unwind
and
love
it's
hard
to
find,
it's
that
what
you
want?
Träume
lösen
sich
auf
und
Liebe
ist
schwer
zu
finden,
ist
es
das,
was
du
willst?
Dreams
unwind
and
still
it's
a
state
of
mind,
it's
that
what
you
want
from
me?
Träume
lösen
sich
auf
und
trotzdem
ist
es
ein
Geisteszustand,
ist
es
das,
was
du
von
mir
willst?
Take
me
like
the
wind,
child,
the
sky
Nimm
mich
wie
den
Wind,
Kind,
den
Himmel
Take
me
like
the
wind,
baby
take
me
with
it
Nimm
mich
wie
den
Wind,
Baby,
nimm
mich
mit
ihm
All
the
same,
Rhiannon
Ganz
gleich,
Rhiannon
Baby,
all
the
same
Baby,
ganz
gleich
All
the
same,
Rhiannon
Ganz
gleich,
Rhiannon
Did
your
dreams
unwind,
was
your
love
state
of
mind,
did
your
dreams
unwind?
Haben
sich
deine
Träume
aufgelöst,
war
deine
Liebe
ein
Geisteszustand,
haben
sich
deine
Träume
aufgelöst?
Hey!
Did
your
dreams
unwind,
was
your
love
state
of
mind,
it's
that
what
you
want
from
me?
Hey!
Haben
sich
deine
Träume
aufgelöst,
war
deine
Liebe
ein
Geisteszustand,
ist
es
das,
was
du
von
mir
willst?
Dreams
unwind,
you
said
you
were
a
dreamer
Träume
lösen
sich
auf,
du
sagtest,
du
wärst
ein
Träumer
Dreams
unwind,
you
said
you
were
a
dreamer,
it's
that
what
you
want
from
me?
Träume
lösen
sich
auf,
du
sagtest,
du
wärst
ein
Träumer,
ist
es
das,
was
du
von
mir
willst?
Oh!
It's
that
what
you
want,
baby?
Oh!
Ist
es
das,
was
du
willst,
Baby?
It's
that
what
you
want?
Ist
es
das,
was
du
willst?
It's
that
what
you
want?
Ist
es
das,
was
du
willst?
It's
that
what
you
want?
Ist
es
das,
was
du
willst?
It's
that
what
you
want
from
me?
Ist
es
das,
was
du
von
mir
willst?
It's
that
what
you
want?
Ist
es
das,
was
du
willst?
They
say,
golden
bird...
Man
sagt,
goldener
Vogel...
Stevie
Nicks!
Stevie
Nicks!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Nicks
1
Over & Over - 2015 Remaster
2
Tusk - 7/19/79
3
Walk A Thin Line
4
Beautiful Child
5
Honey Hi
6
I Know I'm Not Wrong
7
Never Make Me Cry - 2/8/79; 2015 Remaster
8
Brown Eyes (with Lindsey & Peter Green)
9
That's Enough for Me - 9/29/78
10
Angel - 4/29/79
11
Sisters of the Moon - 11/12/78; 2015 Remaster
12
Not That Funny
13
That's All For Everyone - 10/20/78
14
Storms
15
What Makes You Think You're The One (2/24/79)
16
Sara (3/10/79) - 3/10/79; 2015 Remaster
17
Save Me a Place (10/18/78)
18
Think About Me - 2/18/79
19
Never Forget - 6/29/78
20
Intro - Wembley, June 26, 1980
21
Say You Love Me - Wembley, June 26, 1980
22
The Chain - Wembley, June 20, 1980
23
Sisters Of The Moon - Wembley, June 22, 1980
24
Go Your Own Way - Wembley, June 22, 1980
25
World Turning - Wembley, June 22, 1980
26
I'm So Afraid - Wembley, June 20, 1980
27
You Make Loving Fun - Wembley, June 20, 1980
28
Angel - 2015 Remastered [St. Louis, November 5, 1979]
29
What Makes You Think You're The One - St. Louis, November 5, 1979
30
Landslide - Omaha, August 21, 1980
31
The Ledge - 3/13/79
32
Save Me A Place - St. Louis, November 5, 1979
33
Not That Funny - St. Louis, November 5, 1979
34
Sara - Tucson, August 28, 1980
35
That's Enough For Me - Wembley, June 21, 1980
36
Over & Over - St. Louis, November 5, 1979
37
Rhiannon - Tucson, August 28, 1980
38
Oh Well - Wembley, June 20, 1980
39
Dreams - Wembley, June 27, 1980
40
Don't Stop - Wembley, June 27, 1980
41
Tusk - St. Louis, November 5, 1979
42
Songbird - Wembley, June 27, 1980
43
Over & Over
44
Tusk - 1/23/79 Outtake Mix
45
Walk a Thin Line - 2015 Remaster
46
Beautiful Child - 2015 Remaster
47
Honey Hi - 2015 Remaster
48
I Know I'm Not Wrong - 2015 Remaster
49
Never Make Me Cry - 2015 Remaster
50
Brown Eyes - 2015 Remaster
51
That's Enough for Me - 2015 Remaster
52
Angel - 2015 Remaster
53
Sisters of the Moon - 2015 Remaster
54
Not That Funny (2015 Remastered)
55
That's All for Everyone - 2015 Remaster
56
Storms - 2015 Remaster
57
What Makes You Think You're the One - 2015 Remaster
58
Sara - 2015 Remaster
59
Save Me a Place - 2015 Remaster
60
Think About Me - 2015 Remaster
61
The Ledge - 2015 Remaster
62
Tusk - 2015 Remaster
63
Never Forget - 2015 Remaster
64
Think About Me - Remix; 2015 Remaster
65
That's All for Everyone - Remix; 2015 Remaster
66
Tusk - 2/1/79 Outtake
67
Tusk - Stage Riff; 1/30/79 Demo
68
Tusk - 1/15/79 Demo
69
I Know I'm Not Wrong - 1/23/79
70
I Know I'm Not Wrong
71
I Know I'm Not Wrong - 4/25/79
72
I Know I'm Not Wrong
73
I Know I'm Not Wrong
74
Tusk
75
I Know I'm Not Wrong - Demo - Lindsey's Song #1; 2015 Remaster
76
Never Make Me Cry - 4/17/79; 2015 Remaster
77
Save Me a Place - 10/10/78 2nd Version
78
Storms - 11/30/78; 2015 Remaster
79
Honey Hi - 10/18/78
80
Walk A Thin Line - Song #3
81
Sara - 2015 Remaster
82
Not That Funny - Remix; 2015 Remaster
83
Sisters of the Moon - Remix; 2015 Remaster
84
Out on the Road (That's Enough for Me) - 12/19/78 Demo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.