Текст и перевод песни Fleetwood Mac - Sara - Remastered
Wait
a
minute,
baby
Подожди
минутку,
детка
Stay
with
me
a
while
Побудь
со
мной
немного
Said
you'd
give
me
light
Сказал,
что
ты
дашь
мне
свет
But
you
never
told
me
about
the
fire
Но
ты
никогда
не
рассказывал
мне
о
пожаре
Drowning
in
the
sea
of
love
Тонущий
в
море
любви
Where
everyone
would
love
to
drown
Где
каждый
хотел
бы
утонуть
But
now
it's
gone
Но
теперь
этого
больше
нет
It
doesn't
matter
what
for
Не
имеет
значения,
для
чего
When
you
build
your
house
Когда
вы
строите
свой
дом
Then
call
me
home
Тогда
позвони
мне
домой
And
he
was
just
like
a
great
dark
wing
И
он
был
просто
подобен
огромному
темному
крылу
Within
the
wings
of
a
storm
На
крыльях
бури
I
think
I
had
met
my
match
Я
думаю,
что
встретил
свою
пару
And
undoing,
and
undoing
И
уничтожать,
и
уничтожать
Ooh,
the
laces
О,
эти
шнурки
Undoing
the
laces
Развязываю
шнурки
Said
Sara,
you're
the
poet
in
my
heart
Сара
сказала:
"Ты
поэт
в
моем
сердце".
Never
change,
never
stop
Никогда
не
меняйся,
никогда
не
останавливайся
But
now
it's
gone
Но
теперь
этого
больше
нет
It
doesn't
matter
what
for
Не
имеет
значения,
для
чего
But
when
you
build
your
house
Но
когда
вы
строите
свой
дом
Oh
then
call
me
home
О,
тогда
позвони
мне
домой
The
night
is
coming
and
the
starling
flew
for
days
Приближается
ночь,
а
скворец
летал
несколько
дней
I'd
stay
home
at
night
all
the
time
Я
бы
все
время
оставался
дома
по
ночам
I'd
go
anywhere,
anywhere,
anywhere
Я
бы
пошел
куда
угодно,
куда
угодно,
куда
угодно
Ask
me
and
I'm
there,
yeah
Спроси
меня,
и
я
буду
рядом,
да
Ask
me
and
I'm
there
'cause
I
care
Спроси
меня,
и
я
буду
рядом,
потому
что
мне
не
все
равно.
In
the
sea
of
love
В
море
любви
Where
every
woman
would
love
to
drown
Где
каждая
женщина
хотела
бы
утонуть
But
now
it's
gone
Но
теперь
этого
больше
нет
They
say
it
doesn't
matter
anymore
Они
говорят,
что
это
больше
не
имеет
значения
If
you
build
your
house
Если
вы
построите
свой
дом
Then
please,
call
me
home
Тогда,
пожалуйста,
позвони
мне
домой
Sara,
you're
the
poet
in
my
heart
Сара,
ты
поэтесса
в
моем
сердце
Never
change,
and
don't
you
ever
stop
Никогда
не
меняйся
и
никогда
не
останавливайся
And
now
it's
gone
А
теперь
этого
больше
нет
No,
it
doesn't
matter
anymore
Нет,
это
больше
не
имеет
значения
When
you
build
your
house
Когда
вы
строите
свой
дом
I'll
come
by
Я
зайду
к
тебе
(There's
a
heartbeat
that
never
really
died)
(Есть
сердцебиение,
которое
на
самом
деле
никогда
не
замирало)
(That
never
really
died)
(Который
на
самом
деле
никогда
не
умирал)
(Oh,
won't
you
swallow
your
pride?)
(О,
неужели
ты
не
проглотишь
свою
гордость?)
(All
I
ever
wanted)
(Все,
чего
я
когда-либо
хотел)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Nicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.