Текст и перевод песни Fleetwood Mac - Sara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
a
minute
baby
Подожди
минутку,
милый,
Stay
with
me
a
while
Останься
со
мной
ненадолго.
Said
you'd
give
me
light
Ты
говорил,
что
дашь
мне
свет,
But
you
never
told
me
about
the
fire
Но
ты
никогда
не
рассказывал
мне
об
огне.
In
the
sea
of
love
В
море
любви,
Where
everyone
would
love
to
drown
Где
каждый
хотел
бы
утонуть.
But
now
it's
gone
Но
теперь
всё
прошло,
It
doesn't
matter
what
for
Неважно
почему.
When
you
build
your
house
Когда
ты
построишь
свой
дом,
Then
call
me
home
Тогда
позови
меня
домой.
And
he
was
just
like
И
он
был
словно
A
great
dark
wing
Большое
темное
крыло
Within
the
wings
of
a
storm
Внутри
крыльев
бури.
I
think
I
had
met
my
match
Думаю,
я
встретила
свою
судьбу.
And
undoing
И
развязывал,
Ooh,
the
laces
О,
шнурки,
Undoing
the
laces
Развязывал
шнурки.
You're
the
poet
in
my
heart
«Ты
поэт
в
моем
сердце.
Never
change
Никогда
не
меняйся,
Never
stop
Никогда
не
останавливайся.»
But
now
it's
gone
Но
теперь
всё
прошло,
It
doesn't
matter
what
for
Неважно
почему.
But
when
you
build
your
house
Но
когда
ты
построишь
свой
дом,
Oh,
then
call
me
home
О,
тогда
позови
меня
домой.
The
night
is
coming
Ночь
приближается,
And
the
starling
flew
for
days
И
скворец
летел
много
дней.
I'd
stay
at
home
at
night
Я
бы
оставалась
дома
по
ночам,
I'd
go
anywhere
Я
бы
пошла
куда
угодно,
Anywhere,
anywhere
Куда
угодно,
куда
угодно.
Ask
me
and
I'm
there
Попроси
меня,
и
я
буду
там.
Ask
me
and
I'm
there
Попроси
меня,
и
я
буду
там,
'Cause
I
care
Потому
что
мне
не
всё
равно.
In
the
sea
of
love
В
море
любви,
Where
everyone
would
love
to
drown
Где
каждый
хотел
бы
утонуть.
But
now
it's
gone
Но
теперь
всё
прошло,
They
say
it
doesn't
matter
anymore
Говорят,
это
больше
не
имеет
значения.
If
you
build
your
house
Если
ты
построишь
свой
дом,
Then
please,
call
me
home
Тогда,
пожалуйста,
позови
меня
домой.
You're
the
poet
in
my
heart
Ты
поэт
в
моем
сердце.
Never
change,
and
don't
you
ever
stop
Никогда
не
меняйся
и
никогда
не
останавливайся.
Now
it's
gone
Теперь
всё
прошло,
No
it
doesn't
matter
anymore
Нет,
это
больше
не
имеет
значения.
When
you
build
your
house
Когда
ты
построишь
свой
дом,
There's
a
heartbeat
Есть
биение
сердца,
And
it
never
really
died
(Ah)
И
оно
никогда
по-настоящему
не
умирало
(Ах).
Never
really
died
(Sara,
ah)
Никогда
по-настоящему
не
умирало
(Сара,
ах).
Would
you
swallow
all
your
pride?
Проглотишь
ли
ты
всю
свою
гордость?
Would
you
swallow
all
your
pride?
Проглотишь
ли
ты
всю
свою
гордость?
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVIE NICKS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.