Текст и перевод песни Fleetwood Mac - Spare Me a Little of Your Love - 2018 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spare Me a Little of Your Love - 2018 Remaster
Подари мне немного своей любви - Ремастер 2018
Why
not
lie
here
in
my
arms
Почему
бы
тебе
не
лечь
здесь,
в
моих
объятиях,
And
listen
to
the
night
И
послушать
ночь?
You
must
know
you
have
certain
charm
Ты
должен
знать,
что
у
тебя
есть
особый
шарм,
And
I
feel
the
time
is
right
И
я
чувствую,
что
сейчас
самое
время.
So
spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Так
подари
мне
немного
(совсем
чуть-чуть)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Подари
мне
немного
(совсем
чуть-чуть)
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Подари
мне
немного
своей
любви
(своей
любви)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Подари
мне
немного
(совсем
чуть-чуть)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Подари
мне
немного
(совсем
чуть-чуть)
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Подари
мне
немного
своей
любви
(своей
любви)
Now
I
know
that
I
feel
much
more
Теперь
я
знаю,
что
чувствую
гораздо
больше,
Oh
in
every
single
way
О,
во
всех
смыслах,
And
it's
not
the
same
as
before
И
это
не
то
же
самое,
что
раньше,
It
gets
stronger
everyday
Это
чувство
крепнет
с
каждым
днем.
So
spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Так
подари
мне
немного
(совсем
чуть-чуть)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Подари
мне
немного
(совсем
чуть-чуть)
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Подари
мне
немного
своей
любви
(своей
любви)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Подари
мне
немного
(совсем
чуть-чуть)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Подари
мне
немного
(совсем
чуть-чуть)
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Подари
мне
немного
своей
любви
(своей
любви)
Now
I
know
how
the
sun
must
feel
Теперь
я
знаю,
что
чувствует
солнце,
Every
time
it
shines
Каждый
раз,
когда
оно
светит,
And
now
I
know
this
is
real
И
теперь
я
знаю,
что
это
реально,
And
I
want
you
to
be
mine
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
моим.
So
spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Так
подари
мне
немного
(совсем
чуть-чуть)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Подари
мне
немного
(совсем
чуть-чуть)
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Подари
мне
немного
своей
любви
(своей
любви)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Подари
мне
немного
(совсем
чуть-чуть)
Spare
me
a
little
(just
a
little
bit)
Подари
мне
немного
(совсем
чуть-чуть)
Spare
me
a
little
of
your
love
(of
your
love)
Подари
мне
немного
своей
любви
(своей
любви)
Just
a
little
bit
Совсем
чуть-чуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.