Текст и перевод песни Fleks - Cuentale
Baby
cuéntale
cuéntale
cuéntale
Детка,
расскажи
ей,
расскажи,
расскажи
ей
Lo
que
solíamos
hacer
de
noche
hasta
las
seis
О
том,
что
мы
обычно
делали
ночами
до
шести
Dice
quiere
verme
bien,
no
lo
sé,
no
lo
sé
Говорит,
хочет
видеть
меня
счастливым,
не
знаю,
не
знаю
Si
me
la
lías
cada
vez,
cada
vez,
cada
vez
Если
ты
морочишь
мне
голову
каждый
раз,
каждый
раз,
каждый
раз
Y
basta
ya
su
mejor
amigo
el
mimo
satanás
И
хватит
уже,
её
лучший
друг
— это
чертов
мим
Si
la
sacas
tu
solo
dispara
ya
Если
ты
её
выведешь,
просто
стреляй
уже
Y
si
quieres
que
te
de
ven
pa
recordar,
recordar
И
если
хочешь,
чтобы
я
тебе
дал,
приходи,
чтобы
вспомнить,
вспомнить
Bajo
la
lluvia
tu,
cántala,
aquella
que
te
solía
dedicar
Под
дождем
ты,
спой
её,
ту,
что
я
тебе
обычно
посвящал
Siento
que
estás
baby,
y
ya
no
estás
Чувствую,
что
ты
здесь,
детка,
и
тебя
уже
нет
Y
basta
ya
su
mejor
amigo
el
mimo
satanás
И
хватит
уже,
её
лучший
друг
— это
чертов
мим
Si
la
sacas
tu
solo
dispara
ya
Если
ты
её
выведешь,
просто
стреляй
уже
Y
si
quieres
que
te
de
ven
pa
recordar,
recordar
И
если
хочешь,
чтобы
я
тебе
дал,
приходи,
чтобы
вспомнить,
вспомнить
Bajo
la
lluvia
tu,
cántala,
aquella
que
te
solía
dedicar
Под
дождем
ты,
спой
её,
ту,
что
я
тебе
обычно
посвящал
Siento
que
estás
baby,
y
ya
no
estás
Чувствую,
что
ты
здесь,
детка,
и
тебя
уже
нет
Y
es
que
si
es
por
ti
yo
mato
И
если
это
ради
тебя,
я
убью
Mi
cora
no
te
ha
olvidado
Мое
сердце
тебя
не
забыло
Ahora
vivo
recordando
Теперь
я
живу
воспоминаниями
Dijiste
que
volverías,
pero
cuando?
Ты
сказала,
что
вернешься,
но
когда?
Dime
cuando,
o
dime
quien?
Скажи
мне,
когда
или
скажи
мне,
кто?
Baby
te
extraño
y
no
se
que
hacer
Детка,
я
скучаю
по
тебе,
и
не
знаю,
что
делать
Tu
eras
mi
reina,
y
yo
soy
tu
rey
Ты
была
моей
королевой,
а
я
твоим
королем
Y
jaque
mate
en
nuestro
tablón
de
ajedrez
И
шах
и
мат
на
нашей
шахматной
доске
De
lo
que
tuvimos,
de
eso
yo
nunca
me
arrepentí
О
том,
что
у
нас
было,
об
этом
я
никогда
не
жалел
Yo
era
más
feliz
pensando
que
no
abría
fin
Я
был
счастливее,
думая,
что
этому
не
будет
конца
Y
que,
eh?
Estoy
a
otro
nivel,
eh
y
tu
eso
ni
lo
ves
eh
quédate
con
el
И
что,
эй?
Я
на
другом
уровне,
эй,
а
ты
этого
даже
не
видишь,
эй,
оставайся
с
ним
Baby
cuéntale
cuéntale
cuéntale
Детка,
расскажи
ей,
расскажи,
расскажи
ей
Lo
que
solíamos
hacer
de
noche
hasta
las
seis
О
том,
что
мы
обычно
делали
ночами
до
шести
Dice
quiere
verme
bien,
no
lo
sé,
no
lo
sé
Говорит,
хочет
видеть
меня
счастливым,
не
знаю,
не
знаю
Si
me
la
lías
cada
vez,
cada
vez,
cada
vez
Если
ты
морочишь
мне
голову
каждый
раз,
каждый
раз,
каждый
раз
Y
basta
ya
su
mejor
amigo
el
mimo
satanás
И
хватит
уже,
её
лучший
друг
— это
чертов
мим
Si
la
sacas
tu
solo
dispara
ya
Если
ты
её
выведешь,
просто
стреляй
уже
Y
si
quieres
que
te
de
ven
pa
recordar,
recordar
И
если
хочешь,
чтобы
я
тебе
дал,
приходи,
чтобы
вспомнить,
вспомнить
Bajo
la
lluvia
tu,
cántala,
aquella
que
te
solía
dedicar
Под
дождем
ты,
спой
её,
ту,
что
я
тебе
обычно
посвящал
Siento
que
estás
baby,
y
ya
no
estás
Чувствую,
что
ты
здесь,
детка,
и
тебя
уже
нет
Y
basta
ya
su
mejor
amigo
el
mimo
satanás
И
хватит
уже,
её
лучший
друг
— это
чертов
мим
Si
la
sacas
tu
solo
dispara
ya
Если
ты
её
выведешь,
просто
стреляй
уже
Y
si
quieres
que
te
de
ven
pa
recordar,
recordar
И
если
хочешь,
чтобы
я
тебе
дал,
приходи,
чтобы
вспомнить,
вспомнить
Bajo
la
lluvia
tu,
cántala,
aquella
que
te
solía
dedicar
Под
дождем
ты,
спой
её,
ту,
что
я
тебе
обычно
посвящал
Siento
que
estás
baby,
y
ya
no
estás
Чувствую,
что
ты
здесь,
детка,
и
тебя
уже
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Gazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.