Fleks feat. Keyday - Me va bien - перевод текста песни на немецкий

Me va bien - Fleks , Keyday перевод на немецкий




Me va bien
Mir geht es gut
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm
Dice que soy único entre tantos
Sie sagt, ich bin einzigartig unter vielen
Ahora nos toca volver a empezar
Jetzt müssen wir neu anfangen
Y aprender de errores del pasado
Und aus Fehlern der Vergangenheit lernen
Que he estado unos años aguantado
Ich habe es jahrelang ertragen
Como tu pasabas al lado
Wie du an mir vorbeigegangen bist
Me duermo y te sigo pensando
Ich schlafe ein und denke immer noch an dich
Dime que hay que hacer pa poder olvidarlo
Sag mir, was ich tun muss, um es zu vergessen
Si no tengo nadie al lado
Wenn ich niemanden an meiner Seite habe
Y me va bien
Und es geht mir gut
Si no tengo de tus besos
Wenn ich deine Küsse nicht habe
Y me va bien
Und es geht mir gut
Y duermes con el
Und du schläfst mit ihm
Soñando conmigo
Und träumst von mir
Te crees que va bien
Du glaubst, es geht dir gut
Y tiene un vacío
Und du hast eine Leere
Bebí mucho ayer
Ich habe gestern viel getrunken
Y ni aun así olvido
Und nicht einmal so habe ich es vergessen
Esperanzas en él
Hoffnungen auf ihn
Es un tiempo perdido
Es ist verlorene Zeit
Si no tengo nadie al lado
Wenn ich niemanden an meiner Seite habe
Y me va bien
Und es geht mir gut
Si no tengo de tus besos
Wenn ich deine Küsse nicht habe
Y me va bien
Und es geht mir gut
Sabes que te quiero
Du weißt, dass ich dich liebe
Baby nunca te fallé
Baby, ich habe dich nie im Stich gelassen
Mi cabeza da mil vueltas
Mein Kopf dreht sich tausendfach
Pones mi mundo al revés
Du stellst meine Welt auf den Kopf
Te quemaste conmigo
Du hast dich mit mir verbrannt
Jugaste con fuego
Du hast mit dem Feuer gespielt
Y no hablo de la última vez
Und ich rede nicht vom letzten Mal
Este tren pasa solo una vez
Dieser Zug fährt nur einmal vorbei
Duele mi amor
Es schmerzt, meine Liebe
Pero te quiero ver
Aber ich will dich sehen
Estoy con alcohol aliviando las penas
Ich lindere den Schmerz mit Alkohol
Y tu eras el menor de todos mis problemas
Und du warst das kleinste meiner Probleme
Contigo me gané una puta condena
Mit dir habe ich mir eine verdammte Strafe eingehandelt
Maté a cupido y me saqué la flecha
Ich habe Amor getötet und mir den Pfeil herausgezogen
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm
Duele mi amor
Es schmerzt, meine Liebe
Pero te quiero ver
Aber ich will dich sehen
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm
La cosa de ayer se quedó en el ayer
Was gestern war, ist Vergangenheit
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm
Dice que soy único entre tantos
Sie sagt, ich bin einzigartig unter vielen
Ahora nos toca volver a empezar
Jetzt müssen wir neu anfangen
Y aprender de errores del pasado
Und aus Fehlern der Vergangenheit lernen
Que he estado unos años aguantado
Ich habe es jahrelang ertragen
Como tu pasabas al lado
Wie du an mir vorbeigegangen bist
Me duermo y te sigo pensando
Ich schlafe ein und denke immer noch an dich
Dime que hay que hacer pa poder olvidarlo
Sag mir, was ich tun muss, um es zu vergessen
Si no tengo nadie al lado
Wenn ich niemanden an meiner Seite habe
Y me va bien
Und es geht mir gut
Si no tengo de tus besos
Wenn ich deine Küsse nicht habe
Y me va bien
Und es geht mir gut
Sabes que te quiero
Du weißt, dass ich dich liebe
Baby nunca te fallé
Baby, ich habe dich nie im Stich gelassen
Mi cabeza da mil vueltas
Mein Kopf dreht sich tausendfach
Pones mi mundo al revés
Du stellst meine Welt auf den Kopf
Uuuuhhhh yeeee
Uuuuhhhh yeeee
No me quiere ver
Sie will mich nicht sehen
Uuuuhhhh yeeee
Uuuuhhhh yeeee
Solo quiere beber
Sie will nur trinken
Me pilla a las doce
Sie erwischt mich um zwölf
Borracha en la casa
Betrunken im Haus
Me envía mensajes
Sie schickt mir Nachrichten
Y dice que me extraña
Und sagt, dass sie mich vermisst
Nos vimos ayer
Wir haben uns gestern gesehen
Y nos vemos mañana
Und wir sehen uns morgen
No solo la quiero
Ich will sie nicht nur
Tumbada en mi cama
Flachgelegt in meinem Bett
Tu carita no me saco de mi mente
Dein Gesicht bekomme ich nicht aus meinem Kopf
Tu perfume aun sigue en el ambiente
Dein Parfüm ist immer noch in der Luft
Y aunque duele esto no será para siempre
Und obwohl es wehtut, wird es nicht für immer sein
Sabes que te quiero pero no puedo tenerte
Du weißt, dass ich dich liebe, aber ich kann dich nicht haben
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm
Dice que soy único entre tantos
Sie sagt, ich bin einzigartig unter vielen
Ahora nos toca volver a empezar
Jetzt müssen wir neu anfangen
Y aprender de errores del pasado
Und aus Fehlern der Vergangenheit lernen
Que he estado unos años aguantado
Ich habe es jahrelang ertragen
Como tu pasabas al lado
Wie du an mir vorbeigegangen bist
Me duermo y te sigo pensando
Ich schlafe ein und denke immer noch an dich
Dime que hay que hacer pa poder olvidarlo
Sag mir, was ich tun muss, um es zu vergessen
Si no tengo nadie al lado
Wenn ich niemanden an meiner Seite habe
Y me va bien
Und es geht mir gut
Si no tengo de tus besos
Wenn ich deine Küsse nicht habe
Y me va bien
Und es geht mir gut
Y duermes con el
Und du schläfst mit ihm
Soñando conmigo
Und träumst von mir
Te crees que va bien
Du glaubst, es geht dir gut
Y tiene un vacío
Und du hast eine Leere
Bebí mucho ayer
Ich habe gestern viel getrunken
Y ni aun así olvido
Und nicht einmal so habe ich es vergessen
Esperanzas en él
Hoffnungen auf ihn
Es un tiempo perdido
Es ist verlorene Zeit
Si no tengo nadie al lado
Wenn ich niemanden an meiner Seite habe
Y me va bien
Und es geht mir gut
Si no tengo de tus besos
Wenn ich deine Küsse nicht habe
Y me va bien
Und es geht mir gut
Sabes que te quiero
Du weißt, dass ich dich liebe
Baby nunca te fallé
Baby, ich habe dich nie im Stich gelassen
Mi cabeza da mil vueltas
Mein Kopf dreht sich tausendfach
Pones mi mundo al revés
Du stellst meine Welt auf den Kopf
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm
Duele pero ya no es para tanto
Es schmerzt, aber es ist nicht mehr so schlimm





Авторы: Claudia ´keyday`


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.