Flenn - Mchat Liyem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Flenn - Mchat Liyem




Mchat Liyem
Mchat Liyem
يا حسره على ليام زمان الفرحة اليوم هجرني وخلاني
Oh, how I miss the happy days of old, when joy abandoned me and left me empty.
شفت بعيني même قريبي ما دام، فهاد الدنيا من غير العالي كلش فاني
I watched with my own eyes even my relatives desert me, for in this world, everything is fleeting except the Most High.
كبر وطارلي الحمام، بات معايا وغدوة لقيتو من عدياني
My youth has passed and flown away, and the companion I had yesterday has left me.
بلا ما يشقى بش نكتروا الكلام، عارف قدري راني فاهم المعاني
They gossip about me without suffering, for they know my worth and understand the meaning.
وخلي ياك الزمان يدور même الخبر راح يجيبوه التوالا
And let time turn, for even this news will be brought by the birds.
كلاوني الهدرة وأنا خيرت نصوم، حياة قصيرة وأنا نعرف ناسها بالدالة
They have called me a chatterbox, but I have chosen to fast; life is short, and I know its people by their actions.
وحداني خير نكون، يفهم غير لي عاش الحالة
It is better to be alone, for only those who have lived through it can understand.
عارف حقي راه نديه الفوق، وجوه كحولة كي تتطبق عدالة
I know my rights and I will give them up above, for blue faces will become pale when justice prevails.
آه قلبي صافي، عايش routine فيها زهري طافي
Oh, my heart is pure, and I live a routine in which my wounds are healed.
من غير دعاوي ماما شكون لي بقى في كتافي؟
Without my mother's prayers, who would be left to carry me on their shoulders?
قاع قلبوا وجوه أيا خلاص مال
The depths of my heart are empty, and it is no longer possible to fill them.
محال باش ننسى ma fille عطيتك كلمة نولي ما نحبكش تخافي
Never will I forget my daughter; I gave you my word that I will not let you down.
باش تعيشي أنتيا قادر نخسر ma vie
I would give my life for you, for I know that nothing lasts forever.
ياك تعرفي محال باش يدوم الحال
Oh, my love, you know that nothing lasts forever.
ومشات ليام (ومشات ليام)
And the days have passed (and the days have passed)
وأنا ناسي روحي (وأنا ناسي روحي)
And I have forgotten myself (and I have forgotten myself)
ومشات ليام (ومشات ليام)
And the days have passed (and the days have passed)
ما براو جروحي (ما براو جروحي)
My wounds are not healing (my wounds are not healing)
ومشات ليام (ومشات ليام)
And the days have passed (and the days have passed)
وأنا ناسي روحي (وأنا ناسي روحي)
And I have forgotten myself (and I have forgotten myself)
ومشات ليام (ومشات ليام)
And the days have passed (and the days have passed)
ما براو جروحي (ما براو جروحي)
My wounds are not healing (my wounds are not healing)
عشت بزاف عالم، طريقي طويلة وكلشي ظلام
I have lived in many worlds, my path is long and all is darkness.
حاب نصحى ونلقى كلشي منام، خلاص عييت
I wish I could wake up and find it all a dream; I am so tired.
ما ولا يهم لي بعثلي سلام، ما ولا يبان لي يفيد الكلام
I don't care who sends me greetings, no words can help me.
أيا قولي فاش يفيدني الندام؟ أنا وحدي بعيد
Oh, my love, what good is regret? I am alone and far away.
نغف عالـ passé ونمشي عليه
I will forgive the past and move on.
واعد بابا ما نزيد نتيه
I promise my father that I will no longer be a burden.
نستنى نفسي تقولي إيه
I wait for my soul to tell me what to do,
و jamais نزيد ندور
and I will never stop searching.
الهنا ما يجي لا ما شقيت ليه
My God does not come to me unless I ask him for help.
شوفي وليدك وش داروا فيه
Look at your son and see what they have done to him.
الداخل قلبي أنتِ سكنتيه
You live in my heart, and I worship you.
تستهلي غير love
You deserve nothing but love.
حامدين الله ونقولوا ça va
We thank God and say it is well.
حايب نصوفي قبل ما تتطفر
I will gather my belongings before they are scattered.
ما ندير عالهدرة في ظهري رافع
I do not spread gossip; my back is strong.
أنا عقلي كبير
I am a grown man.
ونحس مين داك بلي لحقتني la fin
And I know that when death comes for me, it will be the end.
دمعة فعيني، فيدي love
A tear in my eye, my love in my hand.
عديان تستنى دير la fête
My enemies are waiting to celebrate,
وتبانلي نزيد
and I can only hope for more.
ومشات ليام (ومشات ليام)
And the days have passed (and the days have passed)
وأنا ناسي روحي (وأنا ناسي روحي)
And I have forgotten myself (and I have forgotten myself)
ومشات ليام (ومشات ليام)
And the days have passed (and the days have passed)
ما براو جروحي (ما براو جروحي)
My wounds are not healing (my wounds are not healing)
ومشات ليام (ومشات ليام)
And the days have passed (and the days have passed)
وأنا ناسي روحي (وأنا ناسي روحي)
And I have forgotten myself (and I have forgotten myself)
ومشات ليام (ومشات ليام)
And the days have passed (and the days have passed)
ما براو جروحي (ما براو جروحي)
My wounds are not healing (my wounds are not healing)
ومشات ليام (ومشات ليام، ومشات ليام)
And the days have passed (and the days have passed, and the days have passed)
ومشات ليام (ومشات ليام، ومشات ليام)
And the days have passed (and the days have passed, and the days have passed)
ومشات ليام (ومشات ليام، ومشات ليام)
And the days have passed (and the days have passed, and the days have passed)
ما براو جروحي (ما براو جروحي)
My wounds are not healing (my wounds are not healing)





Авторы: Mehdi Koulougli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.