Текст и перевод песни Flenn - Mchat Liyem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mchat Liyem
Mchat Liyem (Ушедшие дни)
يا
حسره
على
ليام
زمان
الفرحة
اليوم
هجرني
وخلاني
Эх,
тоска
по
былым
дням,
радость
сегодня
покинула
меня
شفت
بعيني
même
قريبي
ما
دام،
فهاد
الدنيا
من
غير
العالي
كلش
فاني
Своими
глазами
видел,
даже
родные
не
вечны,
в
этом
мире
без
Всевышнего
всё
тленно
كبر
وطارلي
الحمام،
بات
معايا
وغدوة
لقيتو
من
عدياني
Мой
голубь
вырос
и
улетел,
был
со
мной,
а
на
следующий
день
оказался
среди
моих
врагов
بلا
ما
يشقى
بش
نكتروا
الكلام،
عارف
قدري
راني
فاهم
المعاني
Не
будем
много
говорить,
ты
знаешь
мою
ценность,
понимаешь
смысл
моих
слов
وخلي
ياك
الزمان
يدور
même
الخبر
راح
يجيبوه
التوالا
Пусть
время
идет
своим
чередом,
даже
сплетни
дойдут
до
адресата
كلاوني
الهدرة
وأنا
خيرت
نصوم،
حياة
قصيرة
وأنا
نعرف
ناسها
بالدالة
Меня
достали
разговоры,
я
предпочел
молчать.
Жизнь
коротка,
и
я
знаю
её
обитателей
по
делам
их
وحداني
خير
نكون،
يفهم
غير
لي
عاش
الحالة
Лучше
быть
одному,
поймет
лишь
тот,
кто
пережил
подобное
عارف
حقي
راه
نديه
الفوق،
وجوه
كحولة
كي
تتطبق
عدالة
Я
знаю,
что
получу
свое
сполна,
угрюмые
лица
побледнеют,
когда
восторжествует
справедливость
آه
قلبي
صافي،
عايش
routine
فيها
زهري
طافي
Ах,
мое
сердце
чисто,
живу
рутиной,
в
которой
угасает
мой
цвет
من
غير
دعاوي
ماما
شكون
لي
بقى
في
كتافي؟
Кроме
маминых
молитв,
кто
остался
на
моем
плече?
قاع
قلبوا
وجوه
أيا
خلاص
مال
Все
отвернулись,
ну
и
ладно
محال
باش
ننسى
ma
fille
عطيتك
كلمة
نولي
ما
نحبكش
تخافي
Никогда
не
забуду,
доченька,
я
дал
тебе
слово
вернуться,
не
бойся,
милая
باش
تعيشي
أنتيا
قادر
نخسر
ma
vie
Чтобы
ты
жила,
я
готов
пожертвовать
своей
жизнью
ياك
تعرفي
محال
باش
يدوم
الحال
Ведь
ты
знаешь,
ничто
не
вечно
ومشات
ليام
(ومشات
ليام)
И
дни
прошли
(и
дни
прошли)
وأنا
ناسي
روحي
(وأنا
ناسي
روحي)
А
я
забыл
себя
(а
я
забыл
себя)
ومشات
ليام
(ومشات
ليام)
И
дни
прошли
(и
дни
прошли)
ما
براو
جروحي
(ما
براو
جروحي)
Мои
раны
не
зажили
(мои
раны
не
зажили)
ومشات
ليام
(ومشات
ليام)
И
дни
прошли
(и
дни
прошли)
وأنا
ناسي
روحي
(وأنا
ناسي
روحي)
А
я
забыл
себя
(а
я
забыл
себя)
ومشات
ليام
(ومشات
ليام)
И
дни
прошли
(и
дни
прошли)
ما
براو
جروحي
(ما
براو
جروحي)
Мои
раны
не
зажили
(мои
раны
не
зажили)
عشت
بزاف
عالم،
طريقي
طويلة
وكلشي
ظلام
Многое
повидал
в
этом
мире,
мой
путь
долог,
и
всё
вокруг
темно
حاب
نصحى
ونلقى
كلشي
منام،
خلاص
عييت
Хочу
проснуться
и
понять,
что
всё
это
было
сном,
я
устал
ما
ولا
يهم
لي
بعثلي
سلام،
ما
ولا
يبان
لي
يفيد
الكلام
Мне
всё
равно,
кто
шлет
мне
привет,
не
вижу
смысла
в
словах
أيا
قولي
فاش
يفيدني
الندام؟
أنا
وحدي
بعيد
Скажи,
какой
смысл
в
сожалениях?
Я
один,
далеко
نغف
عالـ
passé
ونمشي
عليه
Забуду
прошлое
и
пойду
дальше
واعد
بابا
ما
نزيد
نتيه
Обещал
отцу,
что
больше
не
собьюсь
с
пути
نستنى
نفسي
تقولي
إيه
Жду,
когда
сам
себе
скажу
"да"
و
jamais
نزيد
ندور
И
никогда
больше
не
оглянусь
назад
الهنا
ما
يجي
لا
ما
شقيت
ليه
Счастье
не
приходит
просто
так,
нужно
за
него
бороться
شوفي
وليدك
وش
داروا
فيه
Посмотри,
что
они
сделали
с
твоим
сыном
الداخل
قلبي
أنتِ
سكنتيه
Ты
поселилась
в
моем
сердце
تستهلي
غير
love
Ты
достойна
только
любви
حامدين
الله
ونقولوا
ça
va
Слава
Богу,
и
скажем,
что
всё
хорошо
حايب
نصوفي
قبل
ما
تتطفر
Хочу
очиститься,
прежде
чем
всё
рухнет
ما
ندير
عالهدرة
في
ظهري
رافع
Мне
плевать
на
разговоры
за
спиной,
я
выше
этого
أنا
عقلي
كبير
У
меня
широкий
кругозор
ونحس
مين
داك
بلي
لحقتني
la
fin
И
чувствую
с
тех
пор,
что
мой
конец
близок
دمعة
فعيني،
فيدي
love
Слеза
в
моих
глазах,
в
моей
руке
любовь
عديان
تستنى
دير
la
fête
Враги
ждут,
чтобы
устроить
праздник
وتبانلي
نزيد
И,
кажется,
я
продолжу
свой
путь
ومشات
ليام
(ومشات
ليام)
И
дни
прошли
(и
дни
прошли)
وأنا
ناسي
روحي
(وأنا
ناسي
روحي)
А
я
забыл
себя
(а
я
забыл
себя)
ومشات
ليام
(ومشات
ليام)
И
дни
прошли
(и
дни
прошли)
ما
براو
جروحي
(ما
براو
جروحي)
Мои
раны
не
зажили
(мои
раны
не
зажили)
ومشات
ليام
(ومشات
ليام)
И
дни
прошли
(и
дни
прошли)
وأنا
ناسي
روحي
(وأنا
ناسي
روحي)
А
я
забыл
себя
(а
я
забыл
себя)
ومشات
ليام
(ومشات
ليام)
И
дни
прошли
(и
дни
прошли)
ما
براو
جروحي
(ما
براو
جروحي)
Мои
раны
не
зажили
(мои
раны
не
зажили)
ومشات
ليام
(ومشات
ليام،
ومشات
ليام)
И
дни
прошли
(и
дни
прошли,
и
дни
прошли)
ومشات
ليام
(ومشات
ليام،
ومشات
ليام)
И
дни
прошли
(и
дни
прошли,
и
дни
прошли)
ومشات
ليام
(ومشات
ليام،
ومشات
ليام)
И
дни
прошли
(и
дни
прошли,
и
дни
прошли)
ما
براو
جروحي
(ما
براو
جروحي)
Мои
раны
не
зажили
(мои
раны
не
зажили)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Koulougli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.