Текст и перевод песни Fler - BAD LAMBORGHINI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BAD LAMBORGHINI
BAD LAMBORGHINI
(Simes
got
that
secret
sauce)
(Simes
got
that
secret
sauce)
Fahre
vor
Gericht
in
'nem
Bad
Lamborghini
I
drive
to
court
in
a
bad
Lamborghini,
baby
Sage
zu
der
Presse:
"Gebe
kein
Kommentar"
Tell
the
press:
"No
comment"
Und
auch
wenn
die
Polizei
die
Wahrheit
nur
verdreht
And
even
if
the
police
twist
the
truth
Wissen
meine
Brüder
von
der
Straße
wie's
war
My
brothers
from
the
streets
know
how
it
was
Fahre
vor
Gericht
in
'nem
Bad
Lamborghini
I
drive
to
court
in
a
bad
Lamborghini,
baby
Sage
zu
der
Presse:
"Gebe
kein
Kommentar"
Tell
the
press:
"No
comment"
Und
auch
wenn
die
Polizei
die
Wahrheit
nur
verdreht
And
even
if
the
police
twist
the
truth
Wissen
meine
Brüder
von
der
Straße
wie's
war
My
brothers
from
the
streets
know
how
it
was
Wollte
was
erreichen,
mein
Erfolg
ist
kein
Voodoo
(what)
Wanted
to
achieve
something,
my
success
is
no
voodoo
(what)
Jeden
Tag
am
hustlen,
Bitches
haten
so
wie
Juju
(ey,
ey)
Hustling
every
day,
bitches
hating
like
Juju
(ey,
ey)
Alle
nur
Komplexe,
denn
der
Macho
hier
ist
real
(real)
All
just
complexes,
'cause
the
macho
here
is
real
(real)
Springer-Presse
hat
mich
immer
dauernd
im
Visier
(what,
what?)
Springer
press
always
has
me
in
their
sights
(what,
what?)
Keiner
kann
was
machen,
bin
so
lange
schon
im
Game
(okay)
No
one
can
do
anything,
I've
been
in
the
game
for
so
long
(okay)
Was
kann
ich
dafür,
dass
sie
die
Wahrheit
entertained?
(Sag,
was?)
What
can
I
do
that
the
truth
entertains
them?
(Say
what?)
Schätze
meinen
Wert,
80
K
ist
die
Chain
Appreciate
my
worth,
80
K
is
the
chain
Vom
Waisenkind
zum
Millionär,
ein
Baller
wie
Bruce
Wayne
(okay)
From
orphan
to
millionaire,
a
baller
like
Bruce
Wayne
(okay)
Brüder
ticken
Dope
für
die
Roli
(yeah)
Brothers
moving
dope
for
the
Rollie
(yeah)
Ah,
der
Maybach
ist
zu
breit
für
die
Kosie
(yeah,
skrt)
Ah,
the
Maybach
is
too
wide
for
the
parking
space
(yeah,
skrt)
Jeder
meiner
Bitches
wie
Naomi
(yeah)
Every
one
of
my
bitches
like
Naomi
(yeah)
Und
der
Gucci-Jogger
war
ein
Doozie
(yeah)
And
the
Gucci
jogger
was
a
doozie
(yeah)
Fahre
vor
Gericht
in
'nem
Bad
Lamborghini
I
drive
to
court
in
a
bad
Lamborghini,
baby
Sage
zu
der
Presse:
"Gebe
kein
Kommentar"
Tell
the
press:
"No
comment"
Und
auch
wenn
die
Polizei
die
Wahrheit
nur
verdreht
And
even
if
the
police
twist
the
truth
Wissen
meine
Brüder
von
der
Straße
wie
es
war
My
brothers
from
the
streets
know
how
it
really
was
Fahre
vor
Gericht
in
'nem
Bad
Lamborghini
I
drive
to
court
in
a
bad
Lamborghini,
baby
Sage
zu
der
Presse:
"Gebe
kein
Kommentar"
Tell
the
press:
"No
comment"
Und
auch
wenn
die
Polizei
die
Wahrheit
nur
verdreht
And
even
if
the
police
twist
the
truth
Wissen
meine
Brüder
von
der
Straße
wie
es
war
My
brothers
from
the
streets
know
how
it
really
was
Fahre
vor
Gericht
in
'nem
Bad
Lamborghini
(okay)
I
drive
to
court
in
a
bad
Lamborghini
(okay)
Oder
auch
der
nagelneue
Bentley,
der
GT
(okay)
Or
the
brand
new
Bentley,
the
GT
(okay)
Prada
ist
am
drippen
so
wie
Mama
ihre
Tränen
(wuh)
Prada
is
dripping
like
mama's
tears
(wuh)
Ihre
DNA
kannst
du
in
meinen
Augen
sehen
(let's
go)
You
can
see
her
DNA
in
my
eyes
(let's
go)
Und
wenn
wir
nicht
viel
hatten,
wir
war'n
damals
schon
Goats
(Goats)
And
when
we
didn't
have
much,
we
were
already
GOATS
(GOATS)
Heute
mit
der
Bitch
in
meinem
Royce
und
sie
blowt
(sie
blowt)
Today
with
the
bitch
in
my
Royce
and
she's
blowing
(she's
blowing)
Schieße
auf
die
Sterne
aber
ziele
auf
den
Mond
(bang
bang)
Shooting
for
the
stars
but
aiming
for
the
moon
(bang
bang)
Jeden
Tag
ein
neuer
Wannabe
der
mich
bedroht
(Kek)
Every
day
a
new
wannabe
threatening
me
(Kek)
Universal
Deal,
brauch
kein
Sony,
yeah
(mh)
Universal
deal,
don't
need
Sony,
yeah
(mh)
Junge,
denn
der
Chef
ist
mein
Homie,
yeah
(yeah,
Ulf)
Boy,
'cause
the
boss
is
my
homie,
yeah
(yeah,
Ulf)
Rapper,
dissen
sneaky
mit
Emoji
(yeah,
oh)
Rappers
dissing
sneaky
with
emojis
(yeah,
oh)
Aber
meine
TEC-9,
sie
ist
smoky
(yeah,
bang
bang)
But
my
TEC-9,
it's
smoky
(yeah,
bang
bang)
Fahre
vor
Gericht
in
'nem
Bad
Lamborghini
I
drive
to
court
in
a
bad
Lamborghini,
baby
Sage
zu
der
Presse:
"Gebe
kein
Kommentar"
Tell
the
press:
"No
comment"
Und
auch
wenn
die
Polizei
die
Wahrheit
nur
verdreht
And
even
if
the
police
twist
the
truth
Wissen
meine
Brüder
von
der
Straße
wie's
war
My
brothers
from
the
streets
know
how
it
was
Fahre
vor
Gericht
in
'nem
Bad
Lamborghini
I
drive
to
court
in
a
bad
Lamborghini,
baby
Sage
zu
der
Presse:
"Gebe
kein
Kommentar"
Tell
the
press:
"No
comment"
Und
auch
wenn
die
Polizei
die
Wahrheit
nur
verdreht
And
even
if
the
police
twist
the
truth
Wissen
meine
Brüder
von
der
Straße
wie's
war
My
brothers
from
the
streets
know
how
it
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
WIDDER
дата релиза
25-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.