Fler - VIBE 2.0 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fler - VIBE 2.0




VIBE 2.0
VIBE 2.0
"Im September letzten Jahres
"Last September
Hatte die Polizei den Angeber-Mercedes des Rappers im Visier
The police had their eyes on the rapper's show-off Mercedes
Schnell gerät die Verkehrskontrolle außer Kontrolle
The traffic stop quickly got out of control
Damals gibt er eine kleine Kostprobe
Back then he gave a little taste
Seines gewaltigen Wortschatzes
Of his vast vocabulary
Einhundert Prozent Aggro Berlin."
One hundred percent Aggro Berlin."
(Simes got that secrеt sauce)
(Simes got that secret sauce)
Bleibe Nummеr eins in der City
Staying number one in the city
Brandneuer Vibe in der City
Brand new vibe in the city
Immer ride or die in der City
Always ride or die in the city
Sie macht die Beine breit in der City
She spreads her legs in the city
Bleibe Nummer eins in der City (Ey, ey)
Staying number one in the city (Ey, ey)
Brandneuer Vibe in der City (Brandneuer Vibe)
Brand new vibe in the city (Brand new vibe)
Immer ride or die in der City (What, what?)
Always ride or die in the city (What, what?)
Sie macht die Beine breit in der City (Let′s go)
She spreads her legs in the city (Let′s go)
Baby, dein neuer Freund (What?) ist nur ein Wannabe
Baby, your new boyfriend (What?) is just a wannabe
Mein Sex ist First Class, deiner nur Economy (Okay)
My sex is first class, yours is just economy (Okay)
Du hängst in Shishabars und du denkst nur an mich
You hang out in shisha bars and you only think of me
Kein echter Mann ist da, wenn du mit andern Männern bist (No)
No real man is there when you're with other men (No)
Ich putz' die Desert Eagle hinter meiner Jalousie (What?)
I clean the Desert Eagle behind my blinds (What?)
Ich hab′ noch immer weiße Steine in den Pradajeans (Pradajeans)
I still have white rocks in my Prada jeans (Prada jeans)
Wie sie den Booty shaket, sporty wie Gatorade
The way she shakes that booty, sporty like Gatorade
Bitches sliden in die DMs wie auf Inlineskates (Slide)
Bitches slide into the DMs like on inline skates (Slide)
Alles funkelt im Ambylight (Okay)
Everything sparkles in the ambient light (Okay)
Bin auf der schiefen Bahn perfekt gestylt
I'm perfectly styled on the wrong path
Fick' ich den Fanboy, tut es mir nicht leid
If I fuck the fanboy, I'm not sorry
Wie ich sie klar mach', merkt sie sich for life
The way I handle her, she'll remember it for life
Bleibe Nummer eins in der City (Nummer eins in der City)
Staying number one in the city (Number one in the city)
Brandneuer Vibe in der City (Brandneuer Vibe)
Brand new vibe in the city (Brand new vibe)
Immer ride or die in der City (What?)
Always ride or die in the city (What?)
Sie macht die Beine breit in der City (Let′s go)
She spreads her legs in the city (Let′s go)
Bleibe Nummer eins in der City (Ey, ey)
Staying number one in the city (Ey, ey)
Brandneuer Vibe in der City (Brandneuer Vibe)
Brand new vibe in the city (Brand new vibe)
Immer ride or die in der City (What, what?)
Always ride or die in the city (What, what?)
Sie macht die Beine breit in der City (Let′s go)
She spreads her legs in the city (Let′s go)
Und all die neuen Hoes (What?), sie sind nur Bootycalls
And all the new hoes (What?), they're just booty calls
Du bist nicht zufällig im Club, ich weiß, dass du mich stalkst (Ey, ey)
You're not at the club by accident, I know you're stalking me (Ey, ey)
Steh' auf dem Flyer drauf, steig′ aus dem Wagen aus (Scurr)
I'm on the flyer, get out of the car (Scurr)
Die Ladys lieben mich so, weil ich ein'n Psychiater brauch′ (What?)
The ladies love me so much because I need a psychiatrist (What?)
RTL-Reporter wollen mich in U-Haft seh'n (Okay)
RTL reporters want to see me in jail (Okay)
Weiß′ schon vor dem Urteil, dass ich in Berufung geh' (Safe)
I know before the verdict that I'm going to appeal (Safe)
Chill' mit der flyest Hoe, immer auf Diet Coke (Oh, oh)
Chilling with the flyest hoe, always on Diet Coke (Oh, oh)
Sag′ den Bull′n, ich hab' ein′n Führerschein, doch weiß nicht, wo (Sorry)
Tell the cops I have a driver's license, but I don't know where (Sorry)
Bin auf der Straße hier, all day, all night (All day)
I'm on the streets here, all day, all night (All day)
Und immer wieder Polizeigewalt (All night)
And again and again, police brutality (All night)
Fick' ich den Fanboy, tut es mir nicht leid (Auf kein′n)
If I fuck the fanboy, I'm not sorry (Not at all)
Wie ich sie klar mach', merkt sie sich for life (What, what?)
The way I handle her, she'll remember it for life (What, what?)
Bleibe Nummer eins in der City (Nummer eins in der City)
Staying number one in the city (Number one in the city)
Brandneuer Vibe in der City (Brandneuer Vibe)
Brand new vibe in the city (Brand new vibe)
Immer ride or die in der City (What?)
Always ride or die in the city (What?)
Sie macht die Beine breit in der City (Let′s go)
She spreads her legs in the city (Let′s go)
Bleibe Nummer eins in der City (Ey, ey)
Staying number one in the city (Ey, ey)
Brandneuer Vibe in der City (Brandneuer Vibe)
Brand new vibe in the city (Brand new vibe)
Immer ride or die in der City (What, what?)
Always ride or die in the city (What, what?)
Sie macht die Beine breit in der City (Let's go)
She spreads her legs in the city (Let's go)





Авторы: Marco Tscheschlok, Patrick Losensky, Simes Branxons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.