Fler feat. Beatzarre - Ich werde nie vergessen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fler feat. Beatzarre - Ich werde nie vergessen




Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду
Ich werde nie vergessen, wie das Leben so spielt.
Я никогда не забуду, как жизнь играет с нами.
Ich werde nie vergessen und darum stehe ich hier
Я никогда не забуду, и поэтому я здесь стою.
Ich werde nie vergessen, wie das leben so spielt.
Я никогда не забуду, как жизнь играет с нами.
Ich werde nie vergessen und darum stehe ich hier
Я никогда не забуду, и поэтому я здесь стою.
Ich werde nie vergessen.
Я никогда не забуду.
Ein kleiner Junge in ′ne großen Stadt
Маленький мальчик в большом городе
Träumt das er's aufjedenfall nach oben schafft.
Мечтает, что он обязательно пробьется наверх.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Wie mein Vater mir den Rücken kehrte.
Как мой отец отвернулся от меня.
Doch ich schwor mir das ich glücklich werde
Но я поклялся себе, что буду счастлив.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Hand in Hand durch Südberlin
Рука об руку по Южному Берлину.
Ich ging ihr dauernd fremd, doch sie hat mir verziehen.
Я постоянно тебе изменял, но ты меня простила.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Wie sie kamen um mich ins Heim zu holen.
Как они пришли, чтобы забрать меня в приют.
Jugendknast, betreutes Einzelwohnen.
Ювенальная тюрьма, отдельное проживание под присмотром.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Wie die Mauern fielen und Berlin,
Как пала стена, и Берлин,
Meine Stadt war wieder eins. Ich war 7
Мой город снова стал единым. Мне было 7.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Die kalten Wände in der Psychatrie
Холодные стены в психушке.
Doch ich habe es geschafft, irgentwie.
Но я справился, как-то.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Wie ich plötzlich meine Lehre schmiss
Как я внезапно бросил учебу.
Bomb die ganze Stadt mit meinem Stift
Бомбил весь город своим стилом.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Ihr habt mich alle früher unterschätzt.
Вы все меня раньше недооценивали.
Doch ich habe gekämpft, bis zuletzt.
Но я боролся до конца.
Ich werde nie vergessen, wie das Leben so spielt.
Я никогда не забуду, как жизнь играет с нами.
Ich werde nie vergessen und darum stehe ich hier
Я никогда не забуду, и поэтому я здесь стою.
Ich werde nie vergessen, wie das leben so spielt.
Я никогда не забуду, как жизнь играет с нами.
Ich werde nie vergessen und darum stehe ich hier
Я никогда не забуду, и поэтому я здесь стою.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Wie der erste Flieger in das Hochhaus kachte,
Как первый самолет врезался в небоскреб,
Als ich Zuhaus′ die ersten Strophen machte.
Когда я дома писал первые строки.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Aggro Berlin gab mir die Hand
Aggro Berlin протянул мне руку.
Die Neue deutsche Welle rollte übers Land
Новая немецкая волна прокатилась по стране.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Nach Carlo Cokxxx die ganzen Kinderfaxen
После Carlo Cokxxx все эти детские шалости.
Bruder, später können wir sicher drüber lachen.
Брат, позже мы обязательно посмеемся над этим.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Wie jeder sagte das ich Nazi sein.
Как все говорили, что я нацист.
Nur weil Fler als einziger die Fahne zeigt
Только потому, что Fler единственный, кто показывает флаг.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Der ganze Stress in Westberlin.
Весь этот стресс в Западном Берлине.
Mighty Maxim. Homie, Rest in Peace.
Mighty Maxim. Братан, покойся с миром.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Bei MTV, die Messerstecherei.
На MTV, ножевую драку.
Mir ist nichts passiert, denn Marvan war dabei.
Со мной ничего не случилось, потому что Марван был рядом.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Woher ich komm, wo ich jetzt bin.
Откуда я родом, где я сейчас.
Endlich macht die ganze Scheiße einen Sinn.
Наконец, все это дерьмо обретает смысл.
Ich werde nie vergessen
Я никогда не забуду,
Wer die falschen, wer die echten sind.
Кто фальшивые, а кто настоящие.
Glaubt mir. Ich werd euch nicht vergessen.
Поверь мне. Я не забуду вас.
Ich werde nie vergessen, wie das Leben so spielt.
Я никогда не забуду, как жизнь играет с нами.
Ich werde nie vergessen und darum stehe ich hier
Я никогда не забуду, и поэтому я здесь стою.
Ich werde nie vergessen, wie das leben so spielt.
Я никогда не забуду, как жизнь играет с нами.
Ich werde nie vergessen und darum stehe ich hier
Я никогда не забуду, и поэтому я здесь стою.
Ich werde nie vergessen...
Я никогда не забуду...





Авторы: Djorkaeff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.