Fler feat. Kollegah - KEIN WEG ZU WEIT - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fler feat. Kollegah - KEIN WEG ZU WEIT




KEIN WEG ZU WEIT
NO ROAD TOO LONG
(Simes got that secret sauce)
(Simes got that secret sauce)
Rapper trauen sich nie allein
Rappers never dare to go alone
Trag meine Patek bei 'ner Schlägerei
Wear my Patek in a brawl
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
I'm certainly not flawless, girl
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
But no road was too long to get here, too long
Rapper trauen sich nie allein
Rappers never dare to go alone
Trag meine Patek bei 'ner Schlägerei
Wear my Patek in a brawl
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
I'm certainly not flawless, girl
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
But no road was too long to get here, too long
In dеn Juwelier mit der Brеchstange, Ice-Breaker
Into the jeweler's with the crowbar, ice breaker
Kevlar als Lifesaver, Scheibe klirrt wie Weingläser
Kevlar as a lifesaver, glass shatters like wine glasses
NRW, Crime pays, Helikopter der Cops
NRW, crime pays, cops' helicopter
Sie drehen Pirouetten im Kreis über den Silhouetten der Skyscraper
They're spinning pirouettes above the silhouettes of skyscrapers
Oberarm, pure Muskelmasse
Upper arm, pure muscle mass
Dobermann ist die Hunderasse
Doberman is the breed of dog
Frische drei Kilo Koka
Fresh three kilos of coke
Denn die Jungs in Rotterdam waren unbewaffnet
'Cause the boys in Rotterdam were unarmed
Der Lambo fly wie 'ne Untertasse
The Lambo flies like a saucer
V12 in der Tunnelgasse
V12 in the tunnel lane
Am Brüllen wie 'ne Dschungelkatze
Roaring like a jungle cat
Bleib unantastbar wie die Bundeslade
Remain untouchable like the Ark of the Covenant
Die Wrist Watch kostet sechsstellig
The wristwatch costs six figures
Richard Mille, MAD Paris
Richard Mille, MAD Paris
Meine Villa wie der Grand Palace
My villa like the Grand Palace
Hab Bad Habits wie der Red Devil
Got bad habits like the Red Devil
Rapper trauen sich nie allein, seltsame Sache
Rappers never dare to go alone, strange thing
Schafe im Wolfspelz wie die Schnellfeuerwaffe
Sheep in wolves' clothing, like the rapid-fire weapon
In meiner Fellmanteltasche
In my fur coat pocket
Es ist der Volksheld, oh, yeah
It's the folk hero, oh yeah
Du willst reden? Doch ich knebel dich mit Golfbällen, oh yeah
You wanna talk? But I'll gag you with golf balls, oh yeah
Check das Gelbgold, oh yeah, es scheint, Goldgelb, oh yeah
Check the yellow gold, oh yeah, it shines, golden yellow, oh yeah
Und geh ich unter, Baby, dann nur in Erfolgswellen
And if I go down, baby, then only in waves of success
Diese Rapper trauen sich nie allein
These rappers never dare to go alone
Smoke die Cohiba bei 'ner Schlägerei
Smoke the Cohiba in a brawl
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
I'm certainly not flawless, girl
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
But no road was too long to get here, too long
Rapper trauen sich nie allein
Rappers never dare to go alone
Trag meine Patek bei 'ner Schlägerei
Wear my Patek in a brawl
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
I'm certainly not flawless, girl
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
But no road was too long to get here, too long
Lebe das Hard-Knock-Life, (what?)
Living the hard-knock life, (what?)
Damals nur Drive-by-Shoot, (ey, ey)
Back then, only drive-by shoot, (ey, ey)
Heute die Skyline-View, (wouh)
Today, the skyline view, (whoa)
Dazu der Maybach Coupé (Coupé)
Along with the Maybach Coupé (Coupé)
Rapper, sie haten mich eh
Rappers, they hate me anyway
Denn meine Kette Cartier (ey)
'Cause my chain's Cartier (ey)
Leb den American Way
Living the American way
Deutscher Rap faker denn je (let's go)
German rap faker than ever (let's go)
Ich mach ihre Pussy wet (wet)
I make their pussy wet (wet)
Flizzy ist wirklich bad
Flizzy is really bad
Darum geht sie mit mir fremd (sie geht)
That's why she cheats on me with me (she goes)
Sie will die Birkin Bag
She wants the Birkin Bag
Niemand hat mir was geschenkt, (auf kein')
Nobody gave me anything, (not a thing)
Hab es allein geschafft
I did it all on my own
Die Straße war wie meine Mutter (what?)
The street was like my mother (what?)
Sie macht dich geisteskrank
She makes you insane
Bitch, ich hab ein Neuner-Eisen (Bitch)
Bitch, I got a nine iron (bitch)
Aber ich spiele kein Golf, (bang, bang)
But I don't play golf, (bang, bang)
Sie wollen, dass ich reflektiere, (ey)
They want me to reflect, (ey)
Habe sie wieder enttäuscht (sorry)
Disappointed them again (sorry)
Fahre den Maybach fresh (fresh)
Driving the Maybach fresh (fresh)
Mach mal den Mathetest (let's go)
Take the math test (let's go)
Sechsmal einunddreißig
Six times thirty-one
In Berlin eins-acht-sechs (what? What?)
In Berlin one-eight-six (what? What?)
Die Schlampe spicy, oh yeah
The bitch spicy, oh yeah
Du würdest, und das weiß sie, oh yeah
You would, and she knows it, oh yeah
Die Schlampe spicy, oh yeah, ihr Booty pricy, oh yeah
The bitch spicy, oh yeah, her booty pricey, oh yeah
Du würdest, und das weiß sie, oh yeah
You would, and she knows it, oh yeah
Rapper trauen sich nie allein
Rappers never dare to go alone
Trag meine Patek bei 'ner Schlägerei
Wear my Patek in a brawl
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
I'm certainly not flawless, girl
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
But no road was too long to get here, too long
Rapper trauen sich nie allein
Rappers never dare to go alone
Trag meine Patek bei 'ner Schlägerei
Wear my Patek in a brawl
Ich bin ganz bestimmt nicht fehlerfrei
I'm certainly not flawless, girl
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit
Doch bis hier war mir kein Weg zu weit, zu weit





Авторы: Fler, Kollegah, Simes Branxons, Marco Tscheschlok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.