Текст и перевод песни Fler feat. Kollegah - KEIN WEG ZU WEIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KEIN WEG ZU WEIT
NO ROAD TOO LONG
(Simes
got
that
secret
sauce)
(Simes
got
that
secret
sauce)
Rapper
trauen
sich
nie
allein
Rappers
never
dare
to
go
alone
Trag
meine
Patek
bei
'ner
Schlägerei
Wear
my
Patek
in
a
brawl
Ich
bin
ganz
bestimmt
nicht
fehlerfrei
I'm
certainly
not
flawless,
girl
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
But
no
road
was
too
long
to
get
here,
too
long
Rapper
trauen
sich
nie
allein
Rappers
never
dare
to
go
alone
Trag
meine
Patek
bei
'ner
Schlägerei
Wear
my
Patek
in
a
brawl
Ich
bin
ganz
bestimmt
nicht
fehlerfrei
I'm
certainly
not
flawless,
girl
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
But
no
road
was
too
long
to
get
here,
too
long
In
dеn
Juwelier
mit
der
Brеchstange,
Ice-Breaker
Into
the
jeweler's
with
the
crowbar,
ice
breaker
Kevlar
als
Lifesaver,
Scheibe
klirrt
wie
Weingläser
Kevlar
as
a
lifesaver,
glass
shatters
like
wine
glasses
NRW,
Crime
pays,
Helikopter
der
Cops
NRW,
crime
pays,
cops'
helicopter
Sie
drehen
Pirouetten
im
Kreis
über
den
Silhouetten
der
Skyscraper
They're
spinning
pirouettes
above
the
silhouettes
of
skyscrapers
Oberarm,
pure
Muskelmasse
Upper
arm,
pure
muscle
mass
Dobermann
ist
die
Hunderasse
Doberman
is
the
breed
of
dog
Frische
drei
Kilo
Koka
Fresh
three
kilos
of
coke
Denn
die
Jungs
in
Rotterdam
waren
unbewaffnet
'Cause
the
boys
in
Rotterdam
were
unarmed
Der
Lambo
fly
wie
'ne
Untertasse
The
Lambo
flies
like
a
saucer
V12
in
der
Tunnelgasse
V12
in
the
tunnel
lane
Am
Brüllen
wie
'ne
Dschungelkatze
Roaring
like
a
jungle
cat
Bleib
unantastbar
wie
die
Bundeslade
Remain
untouchable
like
the
Ark
of
the
Covenant
Die
Wrist
Watch
kostet
sechsstellig
The
wristwatch
costs
six
figures
Richard
Mille,
MAD
Paris
Richard
Mille,
MAD
Paris
Meine
Villa
wie
der
Grand
Palace
My
villa
like
the
Grand
Palace
Hab
Bad
Habits
wie
der
Red
Devil
Got
bad
habits
like
the
Red
Devil
Rapper
trauen
sich
nie
allein,
seltsame
Sache
Rappers
never
dare
to
go
alone,
strange
thing
Schafe
im
Wolfspelz
wie
die
Schnellfeuerwaffe
Sheep
in
wolves'
clothing,
like
the
rapid-fire
weapon
In
meiner
Fellmanteltasche
In
my
fur
coat
pocket
Es
ist
der
Volksheld,
oh,
yeah
It's
the
folk
hero,
oh
yeah
Du
willst
reden?
Doch
ich
knebel
dich
mit
Golfbällen,
oh
yeah
You
wanna
talk?
But
I'll
gag
you
with
golf
balls,
oh
yeah
Check
das
Gelbgold,
oh
yeah,
es
scheint,
Goldgelb,
oh
yeah
Check
the
yellow
gold,
oh
yeah,
it
shines,
golden
yellow,
oh
yeah
Und
geh
ich
unter,
Baby,
dann
nur
in
Erfolgswellen
And
if
I
go
down,
baby,
then
only
in
waves
of
success
Diese
Rapper
trauen
sich
nie
allein
These
rappers
never
dare
to
go
alone
Smoke
die
Cohiba
bei
'ner
Schlägerei
Smoke
the
Cohiba
in
a
brawl
Ich
bin
ganz
bestimmt
nicht
fehlerfrei
I'm
certainly
not
flawless,
girl
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
But
no
road
was
too
long
to
get
here,
too
long
Rapper
trauen
sich
nie
allein
Rappers
never
dare
to
go
alone
Trag
meine
Patek
bei
'ner
Schlägerei
Wear
my
Patek
in
a
brawl
Ich
bin
ganz
bestimmt
nicht
fehlerfrei
I'm
certainly
not
flawless,
girl
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
But
no
road
was
too
long
to
get
here,
too
long
Lebe
das
Hard-Knock-Life,
(what?)
Living
the
hard-knock
life,
(what?)
Damals
nur
Drive-by-Shoot,
(ey,
ey)
Back
then,
only
drive-by
shoot,
(ey,
ey)
Heute
die
Skyline-View,
(wouh)
Today,
the
skyline
view,
(whoa)
Dazu
der
Maybach
Coupé
(Coupé)
Along
with
the
Maybach
Coupé
(Coupé)
Rapper,
sie
haten
mich
eh
Rappers,
they
hate
me
anyway
Denn
meine
Kette
Cartier
(ey)
'Cause
my
chain's
Cartier
(ey)
Leb
den
American
Way
Living
the
American
way
Deutscher
Rap
faker
denn
je
(let's
go)
German
rap
faker
than
ever
(let's
go)
Ich
mach
ihre
Pussy
wet
(wet)
I
make
their
pussy
wet
(wet)
Flizzy
ist
wirklich
bad
Flizzy
is
really
bad
Darum
geht
sie
mit
mir
fremd
(sie
geht)
That's
why
she
cheats
on
me
with
me
(she
goes)
Sie
will
die
Birkin
Bag
She
wants
the
Birkin
Bag
Niemand
hat
mir
was
geschenkt,
(auf
kein')
Nobody
gave
me
anything,
(not
a
thing)
Hab
es
allein
geschafft
I
did
it
all
on
my
own
Die
Straße
war
wie
meine
Mutter
(what?)
The
street
was
like
my
mother
(what?)
Sie
macht
dich
geisteskrank
She
makes
you
insane
Bitch,
ich
hab
ein
Neuner-Eisen
(Bitch)
Bitch,
I
got
a
nine
iron
(bitch)
Aber
ich
spiele
kein
Golf,
(bang,
bang)
But
I
don't
play
golf,
(bang,
bang)
Sie
wollen,
dass
ich
reflektiere,
(ey)
They
want
me
to
reflect,
(ey)
Habe
sie
wieder
enttäuscht
(sorry)
Disappointed
them
again
(sorry)
Fahre
den
Maybach
fresh
(fresh)
Driving
the
Maybach
fresh
(fresh)
Mach
mal
den
Mathetest
(let's
go)
Take
the
math
test
(let's
go)
Sechsmal
einunddreißig
Six
times
thirty-one
In
Berlin
eins-acht-sechs
(what?
What?)
In
Berlin
one-eight-six
(what?
What?)
Die
Schlampe
spicy,
oh
yeah
The
bitch
spicy,
oh
yeah
Du
würdest,
und
das
weiß
sie,
oh
yeah
You
would,
and
she
knows
it,
oh
yeah
Die
Schlampe
spicy,
oh
yeah,
ihr
Booty
pricy,
oh
yeah
The
bitch
spicy,
oh
yeah,
her
booty
pricey,
oh
yeah
Du
würdest,
und
das
weiß
sie,
oh
yeah
You
would,
and
she
knows
it,
oh
yeah
Rapper
trauen
sich
nie
allein
Rappers
never
dare
to
go
alone
Trag
meine
Patek
bei
'ner
Schlägerei
Wear
my
Patek
in
a
brawl
Ich
bin
ganz
bestimmt
nicht
fehlerfrei
I'm
certainly
not
flawless,
girl
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
But
no
road
was
too
long
to
get
here,
too
long
Rapper
trauen
sich
nie
allein
Rappers
never
dare
to
go
alone
Trag
meine
Patek
bei
'ner
Schlägerei
Wear
my
Patek
in
a
brawl
Ich
bin
ganz
bestimmt
nicht
fehlerfrei
I'm
certainly
not
flawless,
girl
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fler, Kollegah, Simes Branxons, Marco Tscheschlok
Альбом
WIDDER
дата релиза
25-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.