Текст и перевод песни Fler feat. Kollegah - KEIN WEG ZU WEIT
(Simes
got
that
secret
sauce)
(Simes
got
that
secret
sauce)
Rapper
trauen
sich
nie
allein
Рэперы
никогда
не
осмеливаются
в
одиночку
Trag
meine
Patek
bei
′ner
Schlägerei
Надень
мой
патек
во
время
драки
Ich
bin
ganz
bestimmt
nicht
fehlerfrei
Я,
конечно,
не
безошибочен
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
Но
до
этого
момента
для
меня
не
было
пути
слишком
далеко,
слишком
далеко
Rapper
trauen
sich
nie
allein
Рэперы
никогда
не
осмеливаются
в
одиночку
Trag
meine
Patek
bei
'ner
Schlägerei
Надень
мой
патек
во
время
драки
Ich
bin
ganz
bestimmt
nicht
fehlerfrei
Я,
конечно,
не
безошибочен
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
Но
до
этого
момента
для
меня
не
было
пути
слишком
далеко,
слишком
далеко
In
dеn
Juwelier
mit
der
Brеchstange,
Ice-Breaker
В
ювелирный
салон
с
ломом,
Ice-Breaker
Kevlar
als
Lifesaver,
Scheibe
klirrt
wie
Weingläser
Кевлар
как
спасатель,
диск
звенит,
как
бокалы
для
вина
NRW,
Crime
pays,
Helikopter
der
Cops
NRW,
Crime
pays,
вертолет
полицейских
Sie
drehen
Pirouetten
im
Kreis
über
den
Silhouetten
der
Skyscraper
Они
крутят
пируэты
по
кругу
над
силуэтами
небоскребов
Oberarm,
pure
Muskelmasse
Плечо,
чистая
мышечная
масса
Dobermann
ist
die
Hunderasse
Доберман
- порода
собак
Frische
drei
Kilo
Koka
Три
килограмма
свежих
Koka
Denn
die
Jungs
in
Rotterdam
waren
unbewaffnet
Потому
что
парни
в
Роттердаме
были
безоружны
Der
Lambo
fly
wie
′ne
Untertasse
В
Lambo
fly
как
'ne
блюдце
V12
in
der
Tunnelgasse
V12
в
туннельном
переулке
Am
Brüllen
wie
'ne
Dschungelkatze
На
реве,
как
кошка
в
джунглях
Bleib
unantastbar
wie
die
Bundeslade
Оставайтесь
неприкосновенными,
как
Ковчег
Завета
Die
Wrist
Watch
kostet
sechsstellig
Wrist
Watch
стоит
шесть
цифр
Richard
Mille,
MAD
Paris
Richard
Mille,
MAD
Paris
Meine
Villa
wie
der
Grand
Palace
Моя
вилла,
как
Большой
дворец
Hab
Bad
Habits
wie
der
Red
Devil
Кое-Bad
Habits
как
Devil
Red
Rapper
trauen
sich
nie
allein,
seltsame
Sache
Рэперы
никогда
не
осмеливаются
в
одиночку,
странная
вещь
Schafe
im
Wolfspelz
wie
die
Schnellfeuerwaffe
Овцы
в
волчьей
шкуре,
как
скорострельное
ружье
In
meiner
Fellmanteltasche
В
кармане
моего
мехового
пальто
Es
ist
der
Volksheld,
oh,
yeah
Это
Народный
герой,
oh,
yeah
Du
willst
reden?
Doch
ich
knebel
dich
mit
Golfbällen,
oh
yeah
Ты
хочешь
поговорить?
Тем
не
менее,
я
забиваю
тебя
мячами
для
гольфа,
о
да
Check
das
Gelbgold,
oh
yeah,
es
scheint,
Goldgelb,
oh
yeah
Проверьте
желтое
золото,
о
да,
оно
кажется
золотисто-желтым,
о
да
Und
geh
ich
unter,
Baby,
dann
nur
in
Erfolgswellen
И
я
падаю,
детка,
тогда
только
в
волнах
успеха
Diese
Rapper
trauen
sich
nie
allein
Эти
рэперы
никогда
не
осмеливаются
в
одиночку
Smoke
die
Cohiba
bei
'ner
Schlägerei
Smoke
которые
Cohiba
в
драке
Ich
bin
ganz
bestimmt
nicht
fehlerfrei
Я,
конечно,
не
безошибочен
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
Но
до
этого
момента
для
меня
не
было
пути
слишком
далеко,
слишком
далеко
Rapper
trauen
sich
nie
allein
Рэперы
никогда
не
осмеливаются
в
одиночку
Trag
meine
Patek
bei
′ner
Schlägerei
Надень
мой
патек
во
время
драки
Ich
bin
ganz
bestimmt
nicht
fehlerfrei
Я,
конечно,
не
безошибочен
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
Но
до
этого
момента
для
меня
не
было
пути
слишком
далеко,
слишком
далеко
Lebe
das
Hard-Knock-Life,
(what?)
Hard-Knock
Life
живу,
(what?)
Damals
nur
Drive-by-Shoot,
(ey,
ey)
Тогда
лишь
Drive-by-Снимай,
(ey,
ey)
Heute
die
Skyline-View,
(wouh)
Сегодня
Skyline-View,
(wouh)
Dazu
der
Maybach
Coupé
(Coupé)
Для
этого
купе
Maybach
(купе)
Rapper,
sie
haten
mich
eh
Рэпер,
они
меня
ненавидели
Denn
meine
Kette
Cartier
(ey)
Потому
что
моя
цепь
Картье
(эй)
Leb
den
American
Way
Leb
American
Way
Deutscher
Rap
faker
denn
je
(let′s
go)
Немецкий
рэп-факер,
чем
когда-либо
(let's
go)
Ich
mach
ihre
Pussy
wet
(wet)
Я
делаю
ее
киску
мокрой
(мокрой)
Flizzy
ist
wirklich
bad
Действительно
bad
Flizzy
Darum
geht
sie
mit
mir
fremd
(sie
geht)
Вот
почему
она
незнакома
со
мной
(она
уходит)
Sie
will
die
Birkin
Bag
Она
хочет
Birkin
Bag
Niemand
hat
mir
was
geschenkt,
(auf
kein')
Никто
мне
ничего
не
подарил,
(ни
за
что')
Hab
es
allein
geschafft
Сделал
это
в
одиночку
Die
Straße
war
wie
meine
Mutter
(what?)
Улица
была
похожа
на
мою
маму
(что?)
Sie
macht
dich
geisteskrank
Она
делает
тебя
психически
больным
Bitch,
ich
hab
ein
Neuner-Eisen
(Bitch)
Сука,
у
меня
есть
железная
девятка
(сука)
Aber
ich
spiele
kein
Golf,
(bang,
bang)
Но
я
не
играю
в
гольф,
(бах,
бах)
Sie
wollen,
dass
ich
reflektiere,
(ey)
Они
хотят,
чтобы
я
размышлял,
(эй)
Habe
sie
wieder
enttäuscht
(sorry)
Снова
разочаровал
ее
(извините)
Fahre
den
Maybach
fresh
(fresh)
Проезжайте
ден
Майбах
фреш
(fresh)
Mach
mal
den
Mathetest
(let′s
go)
Делай
раз
тест
по
математике
(let's
go)
Sechsmal
einunddreißig
Шесть
раз
тридцать
один
In
Berlin
eins-acht-sechs
(what?
What?)
В
Берлине
Эйнс-ахт-шесть
(что?
What?)
Die
Schlampe
spicy,
oh
yeah
Шлюха
spicy,
oh
yeah
Du
würdest,
und
das
weiß
sie,
oh
yeah
Ты
бы,
и
она
это
знает,
о
да
Die
Schlampe
spicy,
oh
yeah,
ihr
Booty
pricy,
oh
yeah
Шлюха
spicy,
oh
yeah,
Booty
ваш
дорогой,
oh
yeah
Du
würdest,
und
das
weiß
sie,
oh
yeah
Ты
бы,
и
она
это
знает,
о
да
Rapper
trauen
sich
nie
allein
Рэперы
никогда
не
осмеливаются
в
одиночку
Trag
meine
Patek
bei
'ner
Schlägerei
Надень
мой
патек
во
время
драки
Ich
bin
ganz
bestimmt
nicht
fehlerfrei
Я,
конечно,
не
безошибочен
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
Но
до
этого
момента
для
меня
не
было
пути
слишком
далеко,
слишком
далеко
Rapper
trauen
sich
nie
allein
Рэперы
никогда
не
осмеливаются
в
одиночку
Trag
meine
Patek
bei
′ner
Schlägerei
Надень
мой
патек
во
время
драки
Ich
bin
ganz
bestimmt
nicht
fehlerfrei
Я,
конечно,
не
безошибочен
Doch
bis
hier
war
mir
kein
Weg
zu
weit,
zu
weit
Но
до
этого
момента
для
меня
не
было
пути
слишком
далеко,
слишком
далеко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Tscheschlok, Patrick Losensky, Kollegah, Simes Branxons
Альбом
WIDDER
дата релиза
25-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.